Kurz nach elf
Im Kaffeefilter wachsen Pilze
die Küchenuhr steht auf halb vier
Die Batterie ist längst schon alle
und ich will auch keine neue mehr
Auch wenn es nicht halb vier ist
und ich keineswegs bereue
was passiert ist
(Ref.)
Ich dreh die Uhr auf 11:11
und lach mich tot
Ich zieh' mich lustig an
und ich male mir die Nase rot
Ich hab keine Lust auf Kaffee
ich war schon lange nicht mehr hier
Ich habe sinnlos randaliert
und ein paar Bullen wohl beleidigt
Doch ich war leider nicht besoffen
und wurde ziemlich schlecht verteidigt
vor Gericht
(Ref.)
Ich pisse ans Rathaus
und ich kotze in ein Blumenbeet
Ich schmeisse mit Leergut
obwohl direkt neben mir ein Bulle steht.
Poco después de las once
En el filtro de café crecen hongos
el reloj de la cocina marca las tres y media
La batería ya está agotada
y no quiero una nueva
Aunque no sean las tres y media
y de ninguna manera lamento
lo que ha pasado
(Ref.)
Giro el reloj a las 11:11
y me muero de risa
Me visto de forma divertida
y me pinto la nariz de rojo
No tengo ganas de café
hace mucho que no estoy aquí
He causado disturbios sin sentido
y probablemente he insultado a unos cuantos polis
Pero lamentablemente no estaba borracho
y fui muy mal defendido
en el juicio
(Ref.)
Orino en el ayuntamiento
y vomito en un parterre
Tiro botellas vacías
aunque haya un policía justo al lado de mí.