Schlüpfer
Es begann am frühen Morgen
Kurz nach 7 Uhr
Zog die Puschen auf die Füße
Latschte durch den Flur
Nach der Wäsche meines Körper
Nahm ich mir dann meine Schuh
Und die Strümpfe, Hose, T - Shirt
Noch ein feines Hemd dazu
ich muss mich beeilen und ich finde nur das alte teil .
ich muss mich beeilen und zieh den alten schlüpfer an .
ich muss mich beeilen habe keine and´re möglichkeit .
so fängt dieser tag für mich im wahrsten sinn beschissen an.
Habe dann beim Treppenrennen
Das gemerkt, was ich nicht mag
Daß der Schlüpfer, schlaff und beutlig
Plötzlich in der Ritze lag
Und es drückte und es ziepte
Wut begann im Bauch zu brodeln
Und im Bus hab ich versucht
Den Schlüpfer richtig hinzuhodeln
Sieke, Manne, Kutte, Horschte, alle haben es geseh´n
Wie ich meinen Schritt durchwühlte, laßt mich bitte sterben geh´n
Gabi, Gitti, Moni, Biggi, ich war wirklich nicht allein
Alle wußten : Schlüpfer dreckig; schäme dich du ollet Schwein
Calzones
Comenzó temprano en la mañana
Poco después de las 7
Me puse las pantuflas en los pies
Y caminé por el pasillo
Después de lavar mi cuerpo
Luego me puse mis zapatos
Y los calcetines, pantalón, camiseta
Y una camisa elegante más
Tengo que apurarme y solo encuentro la prenda vieja
Tengo que apurarme y ponerme los viejos calzones
Tengo que apurarme, no tengo otra opción
Así comienza este día para mí, literalmente de mierda
Luego, al correr por las escaleras
Noté lo que no me gusta
Que los calzones, flojos y arrugados
De repente estaban en la grieta
Y apretaba y molestaba
La rabia comenzó a hervir en mi estómago
Y en el autobús intenté
Acomodar bien los calzones
Sieke, Manne, Kutte, Horschte, todos lo vieron
Cómo rebusqué en mi entrepierna, déjenme morir
Gabi, Gitti, Moni, Biggi, realmente no estaba solo
Todos sabían: calzones sucios; avergüénzate, maldito cerdo