Alstroemeria_white
ちがってるといわれたってあわせたりもできないよ
Chigatteru to iwaretatte awasetari mo dekinai yo
むこうがわのけしきはそうとおすぎる
mukou gawa no keshiki wa sou toosugiru
かざっててもふつうあいでめだたないためすみっこ
kazattete mo futsuriaide medatanai tame sumikko
いたむこともなくなる
itamu koto mo nakunaru
かみあうことはないさけるような
Kamiau koto wa nai sakeru you na
(I wanna listen to others… I wanna notice crying heart)
(I wanna listen to others… I wanna notice crying heart)
はぐるまはほらまわりだすちからをかりて
haguruma wa hora mawaridasu chikara o karite
(I wanna listen to others… But can not be honest)
(I wanna listen to others… But can not be honest)
わたしにないものがきみにあるなら
Watashi ni nai mono ga kimi ni aru nara
たぶんほしがるためじゃなくてみとめあうためのもので
tabun hoshigaru tame ja nakute mitomeau tame no mono de
だけどなぜかあふれてくるよ
dakedo naze ka afurete kuru yo
どんなにじぶんをかえようとしても
donna ni jibun o kaeyou toshite mo
いつもゆずれないみちがある「そのままでいいのかな」と
itsumo yuzurenai michi ga aru ‘sonomama de ii no ka na’ to
まよいながらきみとあえたよ
mayoi nagara kimi to aeta yo
ふかいみずのそこにだってそのひかりはとどくんだ
Fukai mizu no soko ni datte sono hikari wa todokunda
まぶしすぎてわずらわしいはずなのに
mabushi sugite wazurawashii hazu na noni
とまっていたばしょにそっとよりそうことばたちが
tomatteita basho ni sotto yorisou kotobatachi ga
あたたかいよどうして
atatakai yo doushite
うたがうひとみはゆれるようで
Utagau hitomi wa yureru you de
(I wanna listen to others… I wanna notice crying heart)
(I wanna listen to others… I wanna notice crying heart)
でもこうしてほらまっすぐにみつめてくれた
demo koushite hora massugu ni mitsumete kureta
(I wanna listen to others… But can not be honest)
(I wanna listen to others… But can not be honest)
わたしの見るものがきみとちがうなら
Watashi no miru mono ga kimi to chigau nara
たぶんきれいないろをつくるまざりあうためにであう
tabun kirei na iro o tsukuru mazariau tame ni deau
だからたくさんはなしをしよう
dakara takusan hanashi o shiyou
こんな「いままで」がたいせつになる
konna “ima made” ga taisetsu ni naru
そしてだれかのためにいつかやさしくなれるようにね
soshite dareka no tame ni itsuka yasashiku nareru you ni ne
さがしながらきみとあるこう
sagashi nagara kimi to arukou
わたしにないものがきみにあるなら
Watashi ni nai mono ga kimi ni aru nara
それはもらえるだけじゃなくておくることもできるんだね
sore wa moraeru dake ja nakute okuru koto mo dekirunda ne
いまはすこしつたえてみるよ
ima wa sukoshi tsutaetemiru yo
どんなにじぶんをかえようとしても
donna ni jibun o kaeyou toshite mo
いつもゆずれないみちがある「そのままでいいのかな」と
itsumo yuzurenai michi ga aru ‘sonomama de ii no ka na’ to
まよいながらきみとあえたよ
mayoi nagara kimi to aeta yo
Alstroemeria blanca
Aunque me digan que estoy rota, no puedo encajar
El paisaje del otro lado parece estar demasiado lejos
Aunque me adorne y me esfuerce, no puedo evitar sentirme incómoda
Incluso el dolor desaparece
No hay forma de evitar chocar
(Quiero escuchar a los demás... Quiero notar el corazón llorando)
Los engranajes comienzan a girar, tomando prestada esa fuerza
(Quiero escuchar a los demás... Pero no puedo ser honesta)
Si algo que no tengo está en ti
No es para desearlo, es para aceptarlo
Pero por alguna razón, comienza a desbordarse
No importa cuánto intente cambiarme a mí misma
Siempre hay un camino que no puedo ceder, '¿Está bien así?'
Dudando, te encontré a ti
Incluso en lo más profundo del agua, esa luz llegó
Aunque debería ser deslumbrante y deslumbrante
Las palabras que se acercan suavemente al lugar donde se detuvo
Son cálidas, ¿por qué?
Los ojos que dudan parecen temblar
(Quiero escuchar a los demás... Quiero notar el corazón llorando)
Pero de esta manera, me miraste directamente
(Quiero escuchar a los demás... Pero no puedo ser honesta)
Si lo que veo es diferente a ti
Probablemente sea para crear un color hermoso juntos
Así que hablemos mucho
Este 'hasta ahora' se vuelve importante
Y algún día, para que alguien pueda ser amable contigo
Buscando, caminaré contigo
Si algo que no tengo está en ti
No es solo para recibir, también puedo dar
Ahora intentaré decir un poco
No importa cuánto intente cambiarme a mí misma
Siempre hay un camino que no puedo ceder, '¿Está bien así?'
Dudando, te encontré a ti