Toki no Ashioto
わかれのきせつにゆれる
Wakare no kisetsu ni yureru
はかないいちりんか
Hakanaki ichirin ka
おなじぬくもりのかぜを
Onaji nukumori no kaze wo
だれもがさがしてあるいてる
Daremo ga sagashite aruiteru
であいはそれにながれる
Deai wa sore ni nagareru
おぼろぐものしたで
Oboro gumo no shita de
かさなりあうとけいのはりのように
Kasanari au tokei no hari no you ni
ゆっくりとゆっくりとゆっくりと
Yukkuri to yukkuri to yukkuri to
まわりはじめる
Mawari hajimeru
みじかいはりがきみなら
Mijikai hari ga kimi nara
ながいはりがぼくで
Nagai hari ga boku de
おなじじかんをきざみながら
Onaji jikan wo kizami nagara
なんどもすれちがいまたであい
Nandomo sure chigai mata deai
あるくほばはちがっても
Aruku hohaba wa chigatte mo
えがくみらいがおなじなら
Egaku mirai ga onaji nara
だいじょうぶまたおなじばしょからはじめられるから
Daijoubu mata onaji basho kara hajimerareru kara
がんばったけどだめだったね
Ganbatta kedo dame datta ne
まけちゃったけどかっこよかったね
Makechatta kedo kakko yokatta ne
いろんなたねをもらった
Ironna tane wo moratta
ことばがこころにみずをやる
Kotoba ga kokoro ni mizu wo yaru
みじかいはるにさくゆめ
Mijikai haru ni saku yume
ながいふゆをこえて
Nagai fuyu wo koete
こころのおくに
Kokoro no oku ni
あつめたたねは
Atsumeta tane wa
どんなひかりでそだつのだろう
Donna hikari de sodatsu no darou
ほこどうのかげにさくはな
Hokodou no kage ni saku hana
だれのためにあるのだろう
Dare no tame ni aru no darou
だれのためでもないよとかがやく
Dare no tame demo nai yoto kagayaku
きみにてらされてる
Kimi ni terasareteru
おもいがことばにかわるよ
Omoi ga kotoba ni kawaru yo
ことばがひかりをよんでる
Kotoba ga hikari wo yonderu
ひかりがほらかげをつくる
Hikari ga hora kage wo tsukuru
かげでひとはつよくなれる
Kage de hito wa tsuyoku nareru
つよさがやさしさにかわる
Tsuyosa ga yasashisa ni kawaru
やさしさがであいをよんでる
Yasashisa ga deai wo yonderu
であいがみちをつくる
Deai ga michi wo tsukuru
このみちにまたおもいをきざむ
Kono michi ni mata omoi wo kizamu
みじかいはりがとまれば
Mijikai hari ga tomareba
ながいはりもとまる
Nagai hari mo tomaru
おなじいたみをわけあえること
Onaji itami wo wakeaeru koto
いつしかよろこびにかわるから
Itsushi ka yorokobi ni kawaru kara
だれもがひとりひとついっしゅんいちびょういちどきり
Daremo ga hitori hitotsu isshun ichibyou ichidokiri
まきもどせないときを
Makimodosenai toki wo
ためらわずいきてゆける
Tamerawazu ikiteyukeru
そんなであいをさがしてる
Sonna deai wo sagashiteru
ひとりひとついっしゅんいちびょういちどきりであえてよかった
Hitori hitotsu isshun ichibyou ichidokiri deaete yokatta
El sonido de los pasos del tiempo
En la temporada de despedida temblorosa
¿Una efímera flor de cerezo?
Todos buscamos el mismo viento cálido
En el camino de la separación
Los encuentros fluyen con eso
Bajo las nubes de niebla
Como las agujas de un reloj que se superponen
Poco a poco, poco a poco, poco a poco
Comienzan a girar
Si eres la aguja corta
Entonces yo soy la aguja larga
Mientras marcamos el mismo tiempo
Nos encontramos una y otra vez
Aunque nuestros pasos sean diferentes
Si el futuro que pintamos es el mismo
Está bien, porque podemos comenzar desde el mismo lugar
Lo intentamos, pero no funcionó
Perdimos, pero al menos lucimos geniales
Recibimos diferentes semillas
Las palabras le dan agua al corazón
Los sueños florecen en la corta primavera
Superando el largo invierno
¿Con qué tipo de luz crecerán
Las semillas reunidas en lo profundo del corazón?
Las flores que florecen en la sombra de la calle
¿Para quién serán?
Brillan para cualquiera, incluso para aquellos que no son nadie
Iluminándote a ti
Los sentimientos se convierten en palabras
Las palabras invocan luz
La luz, mira, crea sombras
Con las sombras, las personas se vuelven más fuertes
La fortaleza se convierte en amabilidad
La amabilidad invoca encuentros
Los encuentros crean caminos
En este camino, grabamos nuestros pensamientos nuevamente
Si la aguja corta se detiene
La aguja larga también se detiene
El compartir el mismo dolor
En algún momento se convierte en alegría
Todos, en un instante, un segundo, un instante
Viviendo sin poder retroceder en el tiempo
Podemos seguir adelante sin vacilar
Buscando ese tipo de encuentros
Fue bueno encontrarnos en un instante, un segundo, un instante