Transliteración y traducción generadas automáticamente

Toki no Ashioto
Kobukuro
Toki no Ashioto
わかれのきせつにゆれるWakare no kisetsu ni yureru
はかないいちりんかHakanaki ichirin ka
おなじぬくもりのかぜをOnaji nukumori no kaze wo
だれもがさがしてあるいてるDaremo ga sagashite aruiteru
であいはそれにながれるDeai wa sore ni nagareru
おぼろぐものしたでOboro gumo no shita de
かさなりあうとけいのはりのようにKasanari au tokei no hari no you ni
ゆっくりとゆっくりとゆっくりとYukkuri to yukkuri to yukkuri to
まわりはじめるMawari hajimeru
みじかいはりがきみならMijikai hari ga kimi nara
ながいはりがぼくでNagai hari ga boku de
おなじじかんをきざみながらOnaji jikan wo kizami nagara
なんどもすれちがいまたであいNandomo sure chigai mata deai
あるくほばはちがってもAruku hohaba wa chigatte mo
えがくみらいがおなじならEgaku mirai ga onaji nara
だいじょうぶまたおなじばしょからはじめられるからDaijoubu mata onaji basho kara hajimerareru kara
がんばったけどだめだったねGanbatta kedo dame datta ne
まけちゃったけどかっこよかったねMakechatta kedo kakko yokatta ne
いろんなたねをもらったIronna tane wo moratta
ことばがこころにみずをやるKotoba ga kokoro ni mizu wo yaru
みじかいはるにさくゆめMijikai haru ni saku yume
ながいふゆをこえてNagai fuyu wo koete
こころのおくにKokoro no oku ni
あつめたたねはAtsumeta tane wa
どんなひかりでそだつのだろうDonna hikari de sodatsu no darou
ほこどうのかげにさくはなHokodou no kage ni saku hana
だれのためにあるのだろうDare no tame ni aru no darou
だれのためでもないよとかがやくDare no tame demo nai yoto kagayaku
きみにてらされてるKimi ni terasareteru
おもいがことばにかわるよOmoi ga kotoba ni kawaru yo
ことばがひかりをよんでるKotoba ga hikari wo yonderu
ひかりがほらかげをつくるHikari ga hora kage wo tsukuru
かげでひとはつよくなれるKage de hito wa tsuyoku nareru
つよさがやさしさにかわるTsuyosa ga yasashisa ni kawaru
やさしさがであいをよんでるYasashisa ga deai wo yonderu
であいがみちをつくるDeai ga michi wo tsukuru
このみちにまたおもいをきざむKono michi ni mata omoi wo kizamu
みじかいはりがとまればMijikai hari ga tomareba
ながいはりもとまるNagai hari mo tomaru
おなじいたみをわけあえることOnaji itami wo wakeaeru koto
いつしかよろこびにかわるからItsushi ka yorokobi ni kawaru kara
だれもがひとりひとついっしゅんいちびょういちどきりDaremo ga hitori hitotsu isshun ichibyou ichidokiri
まきもどせないときをMakimodosenai toki wo
ためらわずいきてゆけるTamerawazu ikiteyukeru
そんなであいをさがしてるSonna deai wo sagashiteru
ひとりひとついっしゅんいちびょういちどきりであえてよかったHitori hitotsu isshun ichibyou ichidokiri deaete yokatta
El sonido de los pasos del tiempo
En la temporada de despedida temblorosa
¿Una efímera flor de cerezo?
Todos buscamos el mismo viento cálido
En el camino de la separación
Los encuentros fluyen con eso
Bajo las nubes de niebla
Como las agujas de un reloj que se superponen
Poco a poco, poco a poco, poco a poco
Comienzan a girar
Si eres la aguja corta
Entonces yo soy la aguja larga
Mientras marcamos el mismo tiempo
Nos encontramos una y otra vez
Aunque nuestros pasos sean diferentes
Si el futuro que pintamos es el mismo
Está bien, porque podemos comenzar desde el mismo lugar
Lo intentamos, pero no funcionó
Perdimos, pero al menos lucimos geniales
Recibimos diferentes semillas
Las palabras le dan agua al corazón
Los sueños florecen en la corta primavera
Superando el largo invierno
¿Con qué tipo de luz crecerán
Las semillas reunidas en lo profundo del corazón?
Las flores que florecen en la sombra de la calle
¿Para quién serán?
Brillan para cualquiera, incluso para aquellos que no son nadie
Iluminándote a ti
Los sentimientos se convierten en palabras
Las palabras invocan luz
La luz, mira, crea sombras
Con las sombras, las personas se vuelven más fuertes
La fortaleza se convierte en amabilidad
La amabilidad invoca encuentros
Los encuentros crean caminos
En este camino, grabamos nuestros pensamientos nuevamente
Si la aguja corta se detiene
La aguja larga también se detiene
El compartir el mismo dolor
En algún momento se convierte en alegría
Todos, en un instante, un segundo, un instante
Viviendo sin poder retroceder en el tiempo
Podemos seguir adelante sin vacilar
Buscando ese tipo de encuentros
Fue bueno encontrarnos en un instante, un segundo, un instante



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kobukuro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: