395px

Corazón enamorado

Kobukuro

Koigokoro

とどかないおもいだとわかってても
Todokanai omoi da to wakattete mo
このむねのなかふくれあがるから
Kono mune no naka fukureagaru kara
こいごころはくるしいこんなにそばにいても
Koigokoro wa kurushii konna ni soba ni ite mo
きみのこころはぼくのものじゃない
Kimi no kokoro wa boku no mono ja nai

きみのくちずさむあのうたにでてくるけしきをこのまちの
Kimi no kuchizusamu ano uta ni dete kuru keshiki wo kono machi no
どこかでみつけだしては
Dokoka de mitsukedashite wa
つれてったきみのおもいでぬりかえてみたくて
Tsuretetta kimi no omoide nurikaete mitakute

かすかにともるこいのひがためらいかぜにゆらされて
Kasuka ni tomoru koi no hi ga tamerai kaze ni yurasarete
きえないようにしんじつづける
Kienai you ni shinjitsuzukeru
きみのこころこがすまでまもりつづけたい
Kimi no kokoro kogasu made mamoritsuzuketai

しゃどうがわをあるいてかれしきとり
Shadougawa wo aruite kareshi kitori
きみをまもっているつもりだけど
Kimi wo mamotte iru tsumori dakedo
てもにぎれないのにこいびとどうしのように
Te mo nigirenai no ni koibito doushi no you ni
うつしてくれるまちのSHOO WINDOU
Utsushite kureru machi no SHOO WINDOU

あいたくてもあえなくてこえがききたくて
Aitakute mo aenakute koe ga kikitakute
でんわごしきらわれたくはないから
Denwa goshi kirawaretaku wa nai kara
こんなにもすきなきもちつたえたりはしない
Konna ni mo suki na kimochi tsutaetari wa shinai

ともだちでいれたあのころむぼうびなしぐさでよりそう
Tomodachi de ireta ano koro muboubi na shigusa de yorisou
きみのえがおはいまもおなじ
Kimi no egao wa ima mo onaji
きみにとってぼくはいまもともだちのあかし
Kimi ni totte boku wa ima mo tomodachi no akashi

こいにおちればあべこべなこころがおどりだす
Koi ni ochireba abekobe na kokoro ga odoridasu
じぶんらしくはないじぶんに
Jibun rashiku wa nai jibun ni
つかれたりいらだったりしてもこいしていたい
Tsukaretari iradattari shite mo koishiteitai

かすかにともるこいのひがためらいかぜにゆらされて
Kasuka ni tomoru koi no hi ga tamerai kaze ni yurasarete
きえないようにしんじつづける
Kienai you ni shinjitsuzukeru
きみのこころこがすまでまもりつづけたい
Kimi no kokoro kogasu made mamoritsuzuketai
あのうたのようなHAPPY ENDのこいだと
Ano uta no you na HAPPY END no koi dato
ねがいつづけてる
Negaitsuzuketeru

Corazón enamorado

Aunque entienda que son sentimientos que no puedo alcanzar
Porque se hinchan dentro de mi pecho
Aunque mi corazón enamorado sea doloroso, incluso estando tan cerca
Tu corazón no me pertenece

Las vistas que emergen de la canción que tarareas
Las encuentro en algún lugar de esta ciudad
Quiero llevar tus recuerdos y pintarlos de nuevo

La tenue llama del amor titila, dudando, mece por el viento
Sigo creyendo para que no desaparezca
Quiero seguir protegiendo hasta que tu corazón arda

Caminando por la orilla de la sombra, solo
Intento protegerte, pero
Aunque no pueda sostener tu mano, como amantes
La ventana de la ciudad refleja

Aunque quiera verte, aunque no pueda, aunque quiera escuchar tu voz
No quiero ser odiado al otro lado del teléfono
No expresaré estos sentimientos tan queridos

En aquellos días en los que éramos amigos, nos acurrucábamos con gestos inocentes
Tu sonrisa sigue siendo la misma
Para ti, yo sigo siendo la prueba de amistad

Cuando caigo enamorado, mi corazón rebelde se agita
No soy yo mismo
Aunque esté cansado, aunque esté irritado, sigo amando

La tenue llama del amor titila, dudando, mece por el viento
Sigo creyendo para que no desaparezca
Quiero seguir protegiendo hasta que tu corazón arda
Esperando un final feliz como esa canción
Sigo deseando

Escrita por: Kentaro Kobuchi