Taimumashin -TAIMUMASHIN-
Guitar nigiri hajimete mada ma mo nai goro,
Senobi shite kai kaketa OORUDO no MOAZURAITO.
Wakakatta ano goro no boku ni aeru no nara,
Itte yaritai "sonna no ira nai zo!" tte.
Aki mosezu ni mainichi sawatte iru Guitar.
Motto, motto, motto, tte
FUREEZU wo sagashi tsudukete iru.
Toshi wo totta mirai no boku ni aeru no nara,
Itte yaritai "Nee, mada sonna mon ka?" tte.
Sappari mote nai wake wo sagashite, hibi,
Kagami no mae, migi muite hidari muite kogunfuntou.
Wakakatta ano goro no boku ni aeru no nara,
Itte yaritai "Anoko wa mite nai yo,
Sonna toko." tte.
Sukoshi setsuna saga tadayoi dashita hitai wo,
Mite minu furi hanbun, akirame MOODO hanbun.
Toshi wo totta mirai no boku ni aeru no nara,
Itte yaritai "Anoko wa miteru yo,
Sonna toko." tte.
Jaa, sono mannaka atari ni samayotteru,
Kyou no boku wa doudai?
Mukashi no boku mo, mirai no boku mo,
Nanimo iccha kure nai ga,
Nagare tsuita kyou wo ikite,
Mata, doko ka he to nagareteku dake sa!
Soyogu jidai no kaze ni, utai nagara, warai nagara.
Kimatsushiken zenya, sankousho ni umorete,
Nemuke sama shi no KOOHII susuri tatakattei.
Wakakatta ano goro no boku ni aeru no nara,
Itte yaritai "Jinsei wa motto nigai zo!" tte.
Madogiwa no ROKKINCHIEAA ni shizumi konde,
Nigamibashitta kao de KOOHII susuri tasogarete iru.
Toshi wo totta mirai no boku ni aeru no nara,
Itte yaritai "Mada hitsuyou kai? Kakuzatou."
Jaa, sono mannaka atari ni samayotteru,
Kyou no boku wa doudai?
Mukashi no boku mo, mirai no boku mo,
Nanimo iccha kure nai ga,
Nagare tsuita kyou wo ikite,
Mata, doko ka he to nagareteku dake sa!
Soyogu jidai no kaze ni, utai nagara, warai nagara.
Ikutsu ni mo wakareta michi wo mae ni tachi sukunde,
Shagami kon dari, furikaettari, sora miagetari.
Wakakatta ano goro no boku ni aeru no nara,
Itte yaritai "Mada nani nimo mie chai naizo." tte.
Omoi hitotsu ni aruitekita michi no ue,
Shinjita hikari ni mukatte yukkuri susunderu.
Toshi wo totta mirai no boku ni aeru no nara,
Itte yaritai "Kutabaru made, utatten dazo!!" tte.
Jaa, sono mannaka atari ni samayotteru,
Kyou no boku wa doudai?
Mukashi no boku mo, mirai no boku mo,
Nanimo iccha kure nai ga,
Nagare tsuita kyou wo ikite,
Mata, doko ka he to nagareteku dake sa!
Soyogu jidai no kaze ni, fukare nagara.
Jaa, sono mannaka atari ni samayotteru,
Kyou no boku wa doudai?
Mukashi no boku mo, mirai no boku mo,
Nanimo iccha kure nai ga,
Nagare tsuita kyou wo ikite,
Mata, doko ka he to nagareteku dake sa!
Soyogu jidai no kaze ni, utai nagara,
Warai nagara, utai nagara.
Warai nagara
Taimumashin -TAIMUMASHIN-
Guitar en mano, en una época en la que aún no había comenzado,
Estirando y doblando, el molde de oro del moldeador.
Si pudiera encontrarme conmigo de aquel entonces,
Le diría '¡No te preocupes por eso!'.
Sin descanso, toco la guitarra todos los días sin cansarme.
Buscando más y más, más y más, más y más,
Sigo buscando el freeze.
Si pudiera encontrarme conmigo del futuro más viejo,
Le diría 'Oye, ¿todavía es así?'
Buscando la razón que no tengo clara, cada día,
Frente al espejo, mirando a la derecha, mirando a la izquierda, luchando.
Si pudiera encontrarme conmigo de aquel entonces,
Le diría 'Ella no está mirando,
Ese tipo de cosas'.
Un poco de inseguridad se desliza por mi frente,
Fingiendo no ver, mitad resignación, mitad modo de rendición.
Si pudiera encontrarme conmigo del futuro más viejo,
Le diría 'Ella está mirando,
Ese tipo de cosas'.
Bueno, estoy vagando por el centro de todo eso,
¿Cómo estoy hoy?
Ni el yo del pasado ni el del futuro,
No pueden hacer nada,
Viviendo el día que ha pasado,
¡Simplemente fluyendo hacia algún lugar de nuevo!
En la brisa de la era que susurra, cantando, riendo.
La víspera del examen final, enterrado en papeles,
Luchando por mantenerme despierto mientras bebo café.
Si pudiera encontrarme conmigo de aquel entonces,
Le diría '¡La vida es aún más amarga!'.
Hundiéndome en la esquina del sillón,
Con una cara amargada, bebiendo café al atardecer.
Si pudiera encontrarme conmigo del futuro más viejo,
Le diría '¿Aún necesitas algo? Azúcar.'
Bueno, estoy vagando por el centro de todo eso,
¿Cómo estoy hoy?
Ni el yo del pasado ni el del futuro,
No pueden hacer nada,
Viviendo el día que ha pasado,
¡Simplemente fluyendo hacia algún lugar de nuevo!
En la brisa de la era que susurra, cantando, riendo.
Caminando hacia adelante en un camino lleno de despedidas,
Mirando hacia atrás, volviendo la cabeza, mirando al cielo.
Si pudiera encontrarme conmigo de aquel entonces,
Le diría 'Aún no puedo ver nada.'
Sobre el camino que he caminado con un pensamiento,
Avanzando lentamente hacia la luz en la que creí.
Si pudiera encontrarme conmigo del futuro más viejo,
Le diría '¡Canta hasta que te quedes sin aliento!'.'
Bueno, estoy vagando por el centro de todo eso,
¿Cómo estoy hoy?
Ni el yo del pasado ni el del futuro,
No pueden hacer nada,
Viviendo el día que ha pasado,
¡Simplemente fluyendo hacia algún lugar de nuevo!
En la brisa de la era que susurra, soplando.
Bueno, estoy vagando por el centro de todo eso,
¿Cómo estoy hoy?
Ni el yo del pasado ni el del futuro,
No pueden hacer nada,
Viviendo el día que ha pasado,
¡Simplemente fluyendo hacia algún lugar de nuevo!
En la brisa de la era que susurra, cantando,
Riendo mientras canto.
Riendo mientras canto.