395px

Estaremos bien

Koda Kumi

We'll Be OK

Ok そらはにじがかかってる
Ok Sora wa niji ga kakatteru
おとならしてきらめいてる
oto narashite kirameiteru
ここにはあいあふれ
koko ni wa ai afure
このしあわせを
kono shiawase wo
せかいじゅうのひとへとどけたい
sekaijuu no hito he todoketai

One step かるいあしどりいいかんじ
One step karui ashidori ii kanji
きょうはきっといいことあるはず
kyou wa kitto ii koto aru hazu
Baby まいにちかわらずに
Baby mainichi kawarazu ni
てらしてくれる
terashite kureru
うらぎらないあのたいよう
uragiranai ano taiyou

めいきゅういりしていた
meikyuu iri shite ita
なやみはすてていこう
nayami wa sutete ikou
So here we go
So here we go

Baby, give me a chance
Baby, give me a chance
なんでもできそうだ
nande mo dekisou da
Ooh-ooh-ooh まようことはない
Ooh-ooh-ooh mayou koto wa nai
Baby あいをてらしてえがおつないでく
Baby ai wo terashite egao tsunaideku
Ooh-ooh-ooh うまくいく all right, hey!
Ooh-ooh-ooh umaku iku all right, hey!
Oh-oh-oh. ドアをあけよう
Oh-oh-oh. doa wo akeyou

いままでの 'できない' は
ima made no 'dekinai' wa
もうわすれちゃって
mou wasurechatte
やってこなかったじぶんに
yattekonakatta jibun ni
かんしゃかも? いまだ!
kansha kamo? Ima da!
たいみんぐがきた
taimingu ga kita
きょうのためにやらなかっただけ
kyou no tame ni yaranakatta dake

ためいきついてちゃもう
tameiki tsuitecha mou
できることもできない
dekiru koto mo dekinai
So here we go
So here we go

Baby, give me a chance
Baby, give me a chance
なんでもできそうだ
nande mo dekisou da
Ooh-ooh-ooh まようことはない
Ooh-ooh-ooh mayou koto wa nai
Baby あいをてらしてえがおつないでく
Baby ai wo terashite egao tsunaideku
Ooh-ooh-ooh うまくいく all right, hey!
Ooh-ooh-ooh umaku iku all right, hey!
Oh-oh-oh ドアをあけよう
Oh-oh-oh doa wo akeyou

かのうせいはだれにだってひめてる
kanousei wa dare ni datte himeteru
あなたにだってあるしわたしにだって
anata ni datte arushi watashi ni datte
So love is
So love is

Hey, baby, clap your hands
Hey, baby, clap your hands
あいをうたおう
ai wo utaou
Ooh-ooh-ooh, oh てをつなごう
Ooh-ooh-ooh, oh te wo tsunagou
きっとあしたにはもっといいこと
kitto ashita ni wa motto ii koto
Ooh-ooh-ooh, hey まってる baby, all right
Ooh-ooh-ooh, hey matteru baby, all right

Baby, give me a chance
Baby, give me a chance
なんでもできそうだ
nande mo dekisou da
Ooh-ooh-ooh まようことはない
Ooh-ooh-ooh mayou koto wa nai
Baby あいをてらしてえがおつないでく
Baby ai wo terashite egao tsunaideku
Ooh-ooh-ooh うまくいく all right, hey!
Ooh-ooh-ooh umaku iku all right, hey!
Oh-oh-oh ドアをあけよう
Oh-oh-oh doa wo akeyou
Oh-oh-oh ドアをあけよう
Oh-oh-oh doa wo akeyou

Estaremos bien

Ok, el cielo está cubierto de arcoíris
sonando y brillando
aquí rebosa amor
quiero transmitir esta felicidad
a todas las personas del mundo

Un paso ligero, se siente bien caminar
seguro de que hoy algo bueno sucederá
Cariño, cada día sin falta
me iluminas
ese sol que nunca traiciona

Dejemos atrás
las preocupaciones laberínticas
Así que aquí vamos

Cariño, dame una oportunidad
parece que todo es posible
Ooh-ooh-ooh, no hay lugar para la duda
Cariño, ilumina el amor y une sonrisas
Ooh-ooh-ooh, todo saldrá bien, ¡hey!
Oh-oh-oh, abramos la puerta

Las 'no puedo' hasta ahora
ya las olvidé
¿Quizás agradecimiento
por no haberlo logrado antes? ¡Ahora es el momento!
El momento ha llegado
solo por no haberlo hecho hoy

Incluso suspiros
no pueden hacer lo que se puede hacer
Así que aquí vamos

Cariño, dame una oportunidad
parece que todo es posible
Ooh-ooh-ooh, no hay lugar para la duda
Cariño, ilumina el amor y une sonrisas
Ooh-ooh-ooh, todo saldrá bien, ¡hey!
Oh-oh-oh, abramos la puerta

Las posibilidades están ocultas para cualquiera
para ti también y para mí
Así que el amor es

Oye, cariño, aplaude tus manos
cantemos sobre el amor
Ooh-ooh-ooh, oh, unamos nuestras manos
seguro que mañana será mejor
Ooh-ooh-ooh, hey, cariño, te estoy esperando, ¡todo bien!

Cariño, dame una oportunidad
parece que todo es posible
Ooh-ooh-ooh, no hay lugar para la duda
Cariño, ilumina el amor y une sonrisas
Ooh-ooh-ooh, todo saldrá bien, ¡hey!
Oh-oh-oh, abramos la puerta
Oh-oh-oh, abramos la puerta

Escrita por: Louise Frick Sveen, Albin Nordqvist, Shimada Atsushi