Aspirine Mangaya
Nzete ebetela nkake, ebangaka te likolo eyinda
Osalaka ngele, mokolo eye molayi
Kozanga koyeba e'a liwa ya ndambu
Ah mama, tala mbula ezobeta
Don Pierrot tala ngonga esi ekoki
Ya l'amour oyo olakaki ngai
Ya bolingo oyo prometaki nga
Kolinga te ekoma ya au secours
Kolinga te moto aya kowa
Yaka na yango malembement
Yaka na yango yo moko
Mwinda ya nzela kala te ezokufa
Naboyi naya kowa n'ango elongo
Na preferé nazela jour na nga
Tango okoya sans témoin ni juge
Lilita na ngai kombo na yango amour ya yo
Mondele asala mbongo na mandoki
Alukela mokili mindondo
Kasi pona souffrance ya l'amour
Akoka te kosala ata aspirine
Na ndeke aluka akoma na sanza
Ngai oyo nazowa po nalingaki
Moninga moto selon loi ya Dieu
Tango akelaki Adamu na Eva
Atindaki tolinganaka
Y'ozoboya olinga ngai ezali lisumu
Ngai nakokufa te soki nanu olingi ngai te
En réalité
Nabotamaki mokolo nakutanaki na yo
Mwinda ya nzela jamais ekokokana na oyo beauté
Yaka au secours na nga, ngai moto motema ezoka
Heure tokomi ata ba chauffeurs ya b'ambulances balali
Ata na paradiso heure tokomi Saint-Pierre alali
Photo na maboko nakomi koyenga-yenga partout ozali wapi
Mbula nkake na Kigali jour yango ezalaki onoka
Nazalaki koluka nabangaki na ngai kopola te
Singa lindanda ya Popolipo jour yango ekatanaki
Tshoshina benga caprice
Oyo obe yo moko na moto na yo ya palais
Kotikela ye moto mosusu te wana liwa na yo ebandi
(Mukengeshay)
Moto oyo osi otia ye elembo (mukengeshay)
Na motema pe na nzoto (mukengeshay)
Tika otikaka ye isolé (mukengeshay)
Tika otikaka ye éloigné (mukengeshay)
Akoya kokoma chien méchant (mukengeshay)
Kosuwa kosuwa moto tout na nzela (mukengeshay)
Mama Rocky ya motema (mukengeshay)
Boma mwinda miso etika koyoka soni
Ba mbangu basala, ba noki bawela, biso se malembe
Eh ba mbangu basala, ba noki bawela, biso se doucement
Oyo ya ngai na mwana mama bolingo ya bosembo, bolingo ya epanda
Ya ngai na mwana mama bolingo ya tout le temps, bolingo ya vérité
Ata nakomi avion wapi nakokende yo nde aéroport
Ata nakomi ndeke pona mpimbwa likolo zala ya nga mapapu
Oh malembe, oy'a biso se malembe
Doucement, oy'a biso se doucement
Ah iyoleli ya ngai na yo eh
Bisengo ya biso mibale
Ata balobi baloba
Ata bafingi bafinga
Ata bayini bayina
Ah iyoleli ya ngai na Stephie
Bisengo ya biso ba la joie
Ata batongi batonga eh
Ata bayini Don Pierrot
Ata balobi baloba
Bongani Gege, Mwalimu
Euh Godard bobengana, ah Don Pierrot Mavungu
(Mukengeshay)
Soki osi o signa moto na motema (mukengeshay)
Tika osalaka ye ezala-zala (mukengeshay)
Akoya kokoma chien méchant (mukengeshay)
Kosuwa-suwa batu partout partout (mukengeshay)
Ekatshaka tiaka nga à l'aise (mukengeshay)
Stephanie Séfie tiaka nga à l'aise (mukengeshay)
Et Don Pierrot Mavungu salaka nga vrai (mukengeshay)
Droit d'aimer ezali, tika na linga (mukengeshay)
Aspirine Mangaya
Der Baum hat mir gesagt, dass er nicht so hoch ist
Du bleibst nicht stehen, an diesem langen Tag
Ich kann nicht wissen, was der Tod für uns bereithält
Ah Mama, schau, der Regen wird fallen
Don Pierrot, schau, die Zeit ist jetzt gekommen
Von der Liebe, die du mir gezeigt hast
Von der Zuneigung, die du mir versprochen hast
Nicht lieben wird zum Hilferuf
Nicht lieben wird zum Schmerz
Komm damit, lass es uns gemeinsam tragen
Komm damit, du allein
Das Licht des alten Weges wird nicht erlöschen
Ich weigere mich, allein zu gehen
Ich ziehe es vor, auf meinen Tag zu warten
Wenn du ohne Zeugen oder Richter kommst
Mein Herz trägt deinen Namen, diese Liebe von dir
Der Mensch macht Geld mit dem Leid
Er reist um die Welt mit seinen Sorgen
Aber für das Leiden der Liebe
Kann er nicht einmal Aspirin machen
Im Flugzeug sucht er nach dem Monat
Ich, der ich geboren wurde, weil ich dich wollte
Ein Freund, ein Mensch nach Gottes Gesetz
Als er Adam und Eva schuf
Schickte er uns, dass wir uns lieben
Wenn du mich nicht liebst, ist das eine Sünde
Ich werde nicht sterben, wenn du mich nicht liebst
In Wirklichkeit
Ich wurde am Tag, an dem ich dich traf, geboren
Das Licht des Weges wird niemals mit dieser Schönheit konkurrieren
Komm zur Hilfe, ich, das Herz brennt
Die Stunde ist gekommen, selbst die Sanitäter schlafen
Selbst im Paradies schläft der heilige Petrus
Das Foto in meinen Händen, ich habe überall nach dir gesucht
Der Regen in Kigali an diesem Tag war stark
Ich suchte, ich hatte keine Angst, mich zu verlieren
Singa, der Tag von Popolipo war gekommen
Tschoshina, nenn es Laune
Das, was du dir selbst und deinem Geliebten gibst
Gib niemand anderem, denn dein Tod hat begonnen
(Mukengeshay)
Die Person, die du in dein Herz setzt (mukengeshay)
In deinem Herzen und in deinem Körper (mukengeshay)
Lass sie nicht isoliert (mukengeshay)
Lass sie nicht entfernt (mukengeshay)
Sie wird zum bösen Hund (mukengeshay)
Verkauf, verkauf die Menschen überall (mukengeshay)
Mama Rocky, das Herz (mukengeshay)
Lass das Licht der Augen nicht aufhören, sich zu schämen
Die Blitze schlagen ein, die Nächte fallen, wir sind nur langsam
Eh, die Blitze schlagen ein, die Nächte fallen, wir sind nur sanft
Das ist mein Kind, Mama, die Liebe der Reinheit, die Liebe der Aufrichtigkeit
Mein Kind, Mama, die Liebe für immer, die Liebe der Wahrheit
Selbst wenn ich im Flugzeug bin, wo ich dich hinbringen kann, zum Flughafen
Selbst wenn ich fliege, um die Hündchen oben zu sehen, sei mein Engel
Oh langsam, du bist nur langsam für uns
Sanft, du bist nur sanft für uns
Ah, mein Lied für dich, eh
Unser Glück zu zweit
Selbst wenn sie reden, reden sie
Selbst wenn sie flüstern, flüstern sie
Selbst wenn sie tanzen, tanzen sie
Ah, mein Lied für Stephie
Unser Glück, die Freude
Selbst wenn sie bauen, bauen sie, eh
Selbst wenn sie tanzen, Don Pierrot
Selbst wenn sie reden, reden sie
Grüße an Gege, Lehrer
Euh Godard, ruf mich, ah Don Pierrot Mavungu
(Mukengeshay)
Wenn du das Herz eines Menschen berührst (mukengeshay)
Lass es nicht so sein (mukengeshay)
Sie wird zum bösen Hund (mukengeshay)
Verkauf, verkauf die Menschen überall (mukengeshay)
Ekatshaka, lass mich in Ruhe (mukengeshay)
Stephanie Séfie, lass mich in Ruhe (mukengeshay)
Und Don Pierrot Mavungu sei echt zu mir (mukengeshay)
Das Recht zu lieben ist da, lass mich lieben (mukengeshay)