Ningentte Sonna Mono Ne
かんぺきなりそうになりたかったの
Kanpeki na risou ni naritakatta no?
だれかをまねてただけでしょう
dareka wo manete tadake deshou?
どんなとびかただってよかったのよ
donna tobikata datte yokatta no yo?
とびたつゆうきがだいじなんでしょ
tobitatsu yuuki ga daiji nandesho?
もう[DAME]だなんていったりもするけど
Mou [DAME]da nante itta rimosuru kedo
ないてわらってなやんでおきてかんじるすべてがじぶんになってく
Naite waratte nayande okite kanjiru subete ga jibun ni natteku
いきてるってじぶんでいるってあたりまえのしあわせがうれしい
ikiterutte jibun de irutte atari mae no shiawase ga ureshii
しんじるってがんばるってそのたびなんどもやりなおして
shinjirutte ganbarutte sono tabi nandomo yarinaoshite
にんげんってそんなものねゆるしあえるってすばらしい
ningentte sonna mono ne yurushi aerutte subarashii
[KAKKO]つけるのはつかれたでしょう
[KAKKO] tsukeru no wa tsukareta desho?
あんがいだれもきにしてないよ
angai daremo kinishitenai yo
めいわくをかけるのは[IYA]だなんて
meiwaku wo kakeru no wa [IYA] danante
ひとりであるいてきたつもりなの
hitoride aruite kitatsu morinano?
にんげんって
Ningentte
たすけあってかたかしあってすこしすすんではたちどまって
Tasukeatte katakashiatte sukoshi susunde wa tachidomatte
いきをすってしんこきゅうしてたまにはためいきついたりしながら
iki wo sutte shinkokyuu shite tamani wa tame ikitsuita rishinagara
ないてわらってなやんでおきてかんじるすべてがじぶんになってく
naite waratte nayande okite kanjiru subete ga jibun ni natteku
にんげんってそんなものねゆるしあえるってすばらしい
ningentte sonna mono ne yurushi aerutte subarashii
しあわせなときはだれかとわかちあうなら
Shiawase na toki wa dareka to wakachiau nara
それならくるしいときもひとりじゃない
sorenara kurushii toki mo hitori janai
だれかときょうゆうできるよろこび
dareka to kyouyuu de kiru yorokobi
たすけあってかたかしあってすこしすすんではたちどまって
Tasukeatte katakashiatte sukoshi susunde wa tachidomatte
いきをすってしんこきゅうしてたまにはためいきついたりしながら
iki wo sutte shinkokyuu shite tamani wa tame ikitsuita rishinagara
ないてわらってなやんでおきてかんじるすべてがじぶんになってく
naite waratte nayande okite kanjiru subete ga jibun ni natteku
にんげんってそんなものねゆるしあえるってすばらしい
ningentte sonna mono ne yurushi aerutte subarashii
たすけあってかたかしあってすこしすすんではたちどまって
Tasukeatte katakashiatte sukoshi susunde wa tachidomatte
いきをすってしんこきゅうしてたまにはためいきついたりしながら
iki wo sutte shinkokyuu shite tamani wa tame ikitsuita rishinagara
ないてわらってなやんでおきてかんじるすべてがじぶんになってく
naite waratte nayande okite kanjiru subete ga jibun ni natteku
にんげんってそんなものねゆるしあえるってすばらしい
ningentte sonna mono ne yurushi aerutte subarashii
はだかのわたしたちはだれもがよわさやさびしさのなかに
Hadaka no watashi-tachi wa daremo ga yowasaya sabishisa no naka ni
あたたかなぬくもりをさがしてどうにかすすもうとしてる
atatakana nukumori wo sagashite dounika susumou toshiteru
Ningentte Sonna Mono Ne (Traducción)
Did you want to become your idea of perfect?
You were probably just imitating someone, right?
Any way of flying is OK, right?
It's having the courage to take off that's important, right?
We say things like "It's no good now", but
We become ourselves through crying and laughing
And worrying and getting back up and everything we feel
Living and being ourselves and everyday joys
Make us happy
Believing and trying
And doing it over every time
That's the way people are
The way we can forgive each other is wonderful
You're so resolute because you're tired, right?
This may surprise you, but nobody minds
Did you think you'd come this far alone
Because you didn't want to cause anyone any trouble?
People are...
As we help each other and lend each other a shoulder
And stop after every few steps
Breathing, taking deep breaths
And sighing sometimes
We become ourselves through crying and laughing
And worrying and getting back up and everything we feel
That's the way people are
The way we can forgive each other is wonderful
If you can share times of happiness with someone
Then you're never alone, even in hard times
That's the joy of sharing
As we help each other and lend each other a shoulder
And stop after every few steps
Breathing, taking deep breaths
And sighing sometimes
We become ourselves through crying and laughing
And worrying and getting back up and everything we feel
That's the way people are
The way we can forgive each other is wonderful
As we help each other and lend each other a shoulder
And stop after every few steps
Breathing, taking deep breaths
And sighing sometimes
We become ourselves through crying and laughing
And worrying and getting back up and everything we feel
That's the way people are
The way we can forgive each other is wonderful
We are all naked
All searching for warmth
Amid all our weakness and sadness
And trying to move forward somehow