Traducción generada automáticamente

Ningentte Sonna Mono Ne
Kokia
Esa Persona Desnuda
Ningentte Sonna Mono Ne
Querías convertirte en una persona perfecta, ¿verdad?Kanpeki na risou ni naritakatta no?
¿Solo imitando a alguien, verdad?dareka wo manete tadake deshou?
¿Cualquier forma de escapar estaba bien, verdad?donna tobikata datte yokatta no yo?
El coraje para saltar es importante, ¿no es así?tobitatsu yuuki ga daiji nandesho?
Ya dije '[NO]' pero sigo repitiendoMou [DAME]da nante itta rimosuru kedo
Llorar, reír, preocuparse, despertar y sentirlo todo se convierte en uno mismoNaite waratte nayande okite kanjiru subete ga jibun ni natteku
Vivir, estar contigo mismo, la felicidad cotidiana es alegreikiterutte jibun de irutte atari mae no shiawase ga ureshii
Creer, esforzarse, en ese viaje una y otra vez lo intentas de nuevoshinjirutte ganbarutte sono tabi nandomo yarinaoshite
Esa persona desnuda, perdonarse mutuamente, es maravillosoningentte sonna mono ne yurushi aerutte subarashii
¿Estás cansado de ponerte [GUAY]?[KAKKO] tsukeru no wa tsukareta desho?
Sorprendentemente, a nadie le importaangai daremo kinishitenai yo
¿Molestar a los demás es [NO] verdad?meiwaku wo kakeru no wa [IYA] danante
¿Caminar solo es lo correcto?hitoride aruite kitatsu morinano?
Esa persona desnuda...Ningentte...
Ayudarse mutuamente, apoyarse un poco, avanzar un poco y detenerseTasukeatte katakashiatte sukoshi susunde wa tachidomatte
Respirar hondo, respirar profundo, a veces, mientras vives con calmaiki wo sutte shinkokyuu shite tamani wa tame ikitsuita rishinagara
Llorar, reír, preocuparse, despertar y sentirlo todo se convierte en uno mismonaite waratte nayande okite kanjiru subete ga jibun ni natteku
Esa persona desnuda, perdonarse mutuamente, es maravillosoningentte sonna mono ne yurushi aerutte subarashii
Cuando compartes la felicidad con alguienShiawase na toki wa dareka to wakachiau nara
Entonces, incluso en momentos dolorosos, no estás solosorenara kurushii toki mo hitori janai
Compartir la alegría de cortar con alguiendareka to kyouyuu de kiru yorokobi
Ayudarse mutuamente, apoyarse un poco, avanzar un poco y detenerseTasukeatte katakashiatte sukoshi susunde wa tachidomatte
Respirar hondo, respirar profundo, a veces, mientras vives con calmaiki wo sutte shinkokyuu shite tamani wa tame ikitsuita rishinagara
Llorar, reír, preocuparse, despertar y sentirlo todo se convierte en uno mismonaite waratte nayande okite kanjiru subete ga jibun ni natteku
Esa persona desnuda, perdonarse mutuamente, es maravillosoningentte sonna mono ne yurushi aerutte subarashii
Ayudarse mutuamente, apoyarse un poco, avanzar un poco y detenerseTasukeatte katakashiatte sukoshi susunde wa tachidomatte
Respirar hondo, respirar profundo, a veces, mientras vives con calmaiki wo sutte shinkokyuu shite tamani wa tame ikitsuita rishinagara
Llorar, reír, preocuparse, despertar y sentirlo todo se convierte en uno mismonaite waratte nayande okite kanjiru subete ga jibun ni natteku
Esa persona desnuda, perdonarse mutuamente, es maravillosoningentte sonna mono ne yurushi aerutte subarashii
Nosotros, desnudos, en medio de la debilidad y la soledad de todosHadaka no watashi-tachi wa daremo ga yowasaya sabishisa no naka ni
Buscando un calor reconfortante, de alguna manera avanzamos...atatakana nukumori wo sagashite dounika susumou toshiteru...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kokia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: