Yuukyuu no mori ~My Home Town~
耳をすませば聞こえる
Mimi wo sumaseba kikoeru
森の声胸に
mori no koe mune ni
涙もそして風になる
namida mo soshite kaze ni naru
心いつしか癒され
kokoro itsushika iyasare
いのちの森よ
inochi no mori yo
けだかき山よ
kedakaki yama yo
迷いながら生きている
mayoi nagara ikiteiru
僕らを
bokura wo
流れる雲よ
nagareru kumo yo
静かな雨よ
shizuka na ame yo
遠くそっと守って
tooku sotto mamotte
人は失くして初めて
Hito wa nakushite hajimete
大切さ思う
taisetsusa omou
僕らもいつか星になる
bokura mo itsuka hoshi ni naru
何をその時残そう
nani wo sono toki nokosou
いのちの森よ
inochi no mori yo
けだかき山よ
kedakaki yama yo
それでも愛を信じて
soredemo ai wo shinjite
生きたい
ikitai
流れる雲よ
nagareru kumo yo
静かな雨よ
shizuka na ame yo
深くそっと包んで
fukaku sotto tsutsunde
いのちの森よ
Inochi no mori yo
けだかき山よ
kedakaki yama yo
それでも愛を信じて
soredemo ai wo shinjite
生きたい
ikitai
流れる雲よ
nagareru kumo yo
静かな雨よ
shizuka na ame yo
深くそっと包んで
fukaku sotto tsutsunde
Bosque eterno ~Mi ciudad natal~
Escuchando con atención
la voz del bosque en mi corazón
las lágrimas se convierten en viento
el corazón poco a poco se cura
oh bosque de vida
oh montañas majestuosas
vivimos mientras estamos perdidos
protege suavemente a nosotros
cielo de nubes fluyendo
lluvia tranquila
protegiéndonos suavemente a lo lejos...
Perdiendo a alguien por primera vez
pensamos en su importancia
algún día también nos convertiremos en estrellas
qué dejaremos en ese momento
oh bosque de vida
oh montañas majestuosas
aun así, creemos en el amor
queremos vivir
cielo de nubes fluyendo
lluvia tranquila
envolviéndonos profundamente suavemente...
Oh bosque de vida
oh montañas majestuosas
aun así, creemos en el amor
queremos vivir
cielo de nubes fluyendo
lluvia tranquila
envolviéndonos profundamente suavemente...