395px

Rassemble la lumière

Kokia

Hikari Wo Atsumete

ひとみのなかにうつるあなたのえがおにつられ
Hitomi no naka ni utsuru anata no egao ni tsurare
きづけばわらってるそんなときがすき
Kidzukeba waratteru sonna toki ga suki

はじめてであったころのことをおぼえてますか
Hajimete deatta koro no koto wo oboete imasu ka ?
いっしょにすごしてきたときはたからもの
Issho ni sugoshite kita toki wa takaramono

ひとりじゃかがやけないわたしをそばでささえてくれた
Hitori ja kagayakenai watashi wo soba de sasaete kureta
あなたとであったことであたらしいじぶんにであえたの
Anata to deatta koto de atarashii jibun ni deaeta no

ながれるくものようにかわりゆくじだいだから
Nagareru kumo no you ni kawari yuku jidai dakara
だいじなきもちをつなぎとめていたいのわすれずに
Daiji na kimochi wa tsunagitomete itai no wasurezu ni

ふあんでしかたなかったよるやみをてらしたひかりを
Fuan de shikata nakatta yoru yami wo terashita hikari wo
ひとつずつあつめたいまわたしはかがやきはじめるの
Hitotsu zutsu atsumeta ima watashi wa kagayaki hajimeru no

ひとりじゃかがやけないわたしをそばでささえてくれた
Hitori ja kagayakenai watashi wo soba de sasaete kureta
あなたとであったことでわたしはかわった
Anata to deatta koto de watashi wa kawatta
ふあんでしかたなかったよるやみをてらしたひかりを
Fuan de shikata nakatta yoru yami wo terashita hikari wo
ひとつずつあつめたいまわたしはかがやきはじめるのやさしさにくるまれてゆく
Hitotsu zutsu atsumeta ima watashi wa kagayaki hajimeru no yasashisa ni tsutsumarete yuku

Rassemble la lumière

Dans tes yeux, je suis attirée par ton sourire
Quand je m'en rends compte, je suis en train de sourire, j'aime ces moments

Te souviens-tu de notre première rencontre ?
Les moments passés ensemble sont des trésors pour moi

Je ne peux pas briller seule, tu m'as soutenue à tes côtés
Grâce à toi, j'ai pu découvrir une nouvelle version de moi-même

Comme des nuages qui passent, les temps changent
Je veux garder précieusement ces sentiments, ne pas les oublier

Les nuits où j'étais pleine d'inquiétude, la lumière qui les a éclairées
Je veux les rassembler un par un, maintenant je commence à briller

Je ne peux pas briller seule, tu m'as soutenue à tes côtés
Grâce à toi, j'ai changé
Les nuits où j'étais pleine d'inquiétude, la lumière qui les a éclairées
Je veux les rassembler un par un, maintenant je commence à briller, enveloppée de douceur.