Hikari Wo Atsumete
ひとみのなかにうつるあなたのえがおにつられ
Hitomi no naka ni utsuru anata no egao ni tsurare
きづけばわらってるそんなときがすき
Kidzukeba waratteru sonna toki ga suki
はじめてであったころのことをおぼえてますか
Hajimete deatta koro no koto wo oboete imasu ka ?
いっしょにすごしてきたときはたからもの
Issho ni sugoshite kita toki wa takaramono
ひとりじゃかがやけないわたしをそばでささえてくれた
Hitori ja kagayakenai watashi wo soba de sasaete kureta
あなたとであったことであたらしいじぶんにであえたの
Anata to deatta koto de atarashii jibun ni deaeta no
ながれるくものようにかわりゆくじだいだから
Nagareru kumo no you ni kawari yuku jidai dakara
だいじなきもちをつなぎとめていたいのわすれずに
Daiji na kimochi wa tsunagitomete itai no wasurezu ni
ふあんでしかたなかったよるやみをてらしたひかりを
Fuan de shikata nakatta yoru yami wo terashita hikari wo
ひとつずつあつめたいまわたしはかがやきはじめるの
Hitotsu zutsu atsumeta ima watashi wa kagayaki hajimeru no
ひとりじゃかがやけないわたしをそばでささえてくれた
Hitori ja kagayakenai watashi wo soba de sasaete kureta
あなたとであったことでわたしはかわった
Anata to deatta koto de watashi wa kawatta
ふあんでしかたなかったよるやみをてらしたひかりを
Fuan de shikata nakatta yoru yami wo terashita hikari wo
ひとつずつあつめたいまわたしはかがやきはじめるのやさしさにくるまれてゆく
Hitotsu zutsu atsumeta ima watashi wa kagayaki hajimeru no yasashisa ni tsutsumarete yuku
Rassemble la lumière
Dans tes yeux, je suis attirée par ton sourire
Quand je m'en rends compte, je suis en train de sourire, j'aime ces moments
Te souviens-tu de notre première rencontre ?
Les moments passés ensemble sont des trésors pour moi
Je ne peux pas briller seule, tu m'as soutenue à tes côtés
Grâce à toi, j'ai pu découvrir une nouvelle version de moi-même
Comme des nuages qui passent, les temps changent
Je veux garder précieusement ces sentiments, ne pas les oublier
Les nuits où j'étais pleine d'inquiétude, la lumière qui les a éclairées
Je veux les rassembler un par un, maintenant je commence à briller
Je ne peux pas briller seule, tu m'as soutenue à tes côtés
Grâce à toi, j'ai changé
Les nuits où j'étais pleine d'inquiétude, la lumière qui les a éclairées
Je veux les rassembler un par un, maintenant je commence à briller, enveloppée de douceur.