Kurumarete
おやすみとゆめのあいた
Oyasumi to yume no aita
つむったそこはうちゅう
Tsumutta sokoha uchuu
つきにゆられわすれなさい
Tsuki ni yura re wasure nasai
かんがえるのは
Kangae runo wa
ほしまでたどりついた
Hoshi made tadori tsui ta
ごろにわこどもにかえる
Goroni wa kodomo nikaeru
とおいむかしからかわらない
Tooi mukashi kara kawaranai
くるまるるずもよう
Kurumaru ruzu moyou
くるまれて、くるまれて
Kurumarete, kurumarete
しあわせそだつように
Shiawase sodatsu youni
ほしのじかんでかぞえてあげる
Hoshi no jikan de kazoe teageru
しずかなねむり
Shizuka na nemuri
かわいいこ、かわいいこ
Kawaii ko, kawaii ko
つきがおしのことばを
Tsuki ga oshi no kotoba wo
ねむっているまにききなさい
Nemutte iru mani kikinasai
まもりがみのひかりを
Mamori gami no hikari wo
えてらむらくおきけいわ
Eteramu raku oki keiwa
もにあねだかいねがん
Monia nedaka inegan
えむりわさなたどれうしえか
Emuri wasana tadoreushieka
しずさわさなふるおもにあ
Shizusa wasana furu omonia
Enveloppé
Bonne nuit et rêve en attendant
Là où je ferme les yeux, c'est l'univers
Berce-toi sous la lune, oublie tout ça
Ne pense plus à rien
Jusqu'à ce que j'atteigne les étoiles
Je redeviens un enfant dans le jardin
Depuis longtemps, rien n'a changé
Les motifs qui m'enveloppent
Enveloppé, enroulé
Pour que le bonheur puisse grandir
Je te compterai dans le temps des étoiles
Dans un sommeil paisible
Petite chérie, petite chérie
La lune te murmure des mots doux
Écoute pendant que tu dors
La lumière du talisman
Éclaire le chemin, écoute les prières
Des rêves élevés, des souhaits profonds
Embrasse les souvenirs, tout doucement
Dans le silence, tout se révèle.