395px

Corazón Vacío

Kokoro Connect

Kokoro No Kara

ただよつてきえたにちじょうは
Tadayo tsu te kieta nichijō wa
まるでげんじつかんのないゆめのようで
Marude genjitsu-kan no nai yume no yōde

わからないことがわからないこどものようなぼくを
Wakaranai koto ga wakaranai kodomo no you na boku wo
おぼれそうなこえでよんでいる
Oboresou na koe de yonde iru
(Why did you call me Crying Crying Crying ?)
(Why did you call me Crying Crying Crying ?)
おくびょうなのはおなじはずなのに
Okubyou na no wa onaji hazu na no ni
(he can't understand, has no need it)
(he can't understand, has no need it)

うけとめたいとこんなにもねがうのは
Uketometai to konna ni mo negau no wa
こころのからをすきとおるさけびを
Kokoro no kara wo sukitooru sakebi wo
つきさすはへんをにじむほんねを
Tsukisasu hahen wo nijimu honne wo
てらしだしたひとつひとつ たいせつなあなただと
Terashidashita hitotsuhitotsu Taisetsu na anata da to
しってほしいからしっていたいから (what a beautiful colors.)
Shitte hoshii kara shitte itai kara (what a beautiful colors.)

ぎこちないひょうじょうにきづく
Gikochinai hyoujou ni kidzuku
わらいかたもどこかおいてきたみたい
Warai kata mo dokoka oite kita mitai

きりのなかふかくまいごのこたえをきっとずっとぐしゃぐしゃなかおでさがしている
Kiri no naka fukaku maigo no kotae wo kitto zutto gushagusha na kao de sagashite iru
(Why did you call me Crying Crying Crying ?)
(Why did you call me Crying Crying Crying ?)
ちかづいてみてもみえるはずないのに
Chikadzuite mitemo mieru hazu nai no ni
(he can't understand, has no need it)
(he can't understand, has no need it)

にげだしたいとおもうこのきもちに
Nigedashitai to omou kono kimochi ni
みつめられるといきもできない
Mitsumerareru to iki mo dekinai
けれどあなたに
Keredo anata ni
それがふつうだよ。だからむきあいにげないことそこにいみがある」って
"Sore ga futsuu da yo. dakara mukiai nigenai koto soko ni imi ga aru" tte
しってほしいから
Shitte hoshii kara

おなじめせんでおなじけしきをみて
Onaji mesen de onaji keshiki wo mite
おなじおとをきいてどんなによりそっても
Onaji oto wo kiite donna ni yorisottemo
ひとのこころはつたわらなくて
Hito no kokoro wa tsutawaranakute
だからぼくらはこのおもいをことばにたくす
Dakara bokura wa kono omoi wo kotoba ni takusu

うけとめたいとどこまでもねがうのは
Uketometai to dokomademo negau no wa
こころのからをただのっくしつづけて
Kokoro no kara wo tada nokku shi tsudzukete
つきさすはへんがつくるすきまに
Tsukisasu hahen ga tsukuru sukima ni
さすひかりのあたたかさ たいせつなあなたにも
Sasu hikari no atatakasa taisetsu na anata ni mo
しってほしいからしっていたいから (what a beautiful colors.)
Shitte hoshii kara shitte itai kara (what a beautiful colors.)

Corazón Vacío

Simplemente flotando en un lugar desaparecido
Es como un sueño sin sentido de la realidad

Me llamas como a un niño que no entiende lo que no entiende
Con una voz que parece que me estoy ahogando
(¿Por qué me llamas llorando, llorando, llorando?)
Debería ser cobarde, pero
(él no puede entender, no lo necesita)

Quiero aceptarlo y deseo tanto
El grito que atraviesa mi corazón vacío
La verdadera voz que se desvanece en la distancia
Cada uno de los destellos, eres tan importante para mí
Quiero que lo sepas, quiero saberlo (qué hermosos colores)

Me doy cuenta de mi torpe expresión
Mi forma de reír parece haberse perdido en algún lugar

En la niebla, busco desesperadamente respuestas
(¿Por qué me llamas llorando, llorando, llorando?)
Aunque me acerque, no debería poder ver
(él no puede entender, no lo necesita)

Quiero huir de este sentimiento
No puedo respirar cuando me miras
Pero para ti
Eso es normal. Por eso, enfrentar y no huir tiene significado
Quiero que lo sepas

Mirando el mismo cielo, viendo el mismo paisaje
Escuchando el mismo sonido, sin importar cuánto nos acerquemos
Los corazones no se comunican
Así que convertimos estos sentimientos en palabras

Quiero aceptarlo y deseo hasta el final
Simplemente continuando en mi corazón vacío
En los espacios entre los destellos
La calidez de la luz que brilla, también para ti
Quiero que lo sepas, quiero saberlo (qué hermosos colores)

Escrita por: