Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kokoro No Kara
Kokoro Connect
Corazón Vacío
Kokoro No Kara
Simplemente flotando en un lugar desaparecido
ただよつてきえたにちじょうは
Tadayo tsu te kieta nichijō wa
Es como un sueño sin sentido de la realidad
まるでげんじつかんのないゆめのようで
Marude genjitsu-kan no nai yume no yōde
Me llamas como a un niño que no entiende lo que no entiende
わからないことがわからないこどものようなぼくを
Wakaranai koto ga wakaranai kodomo no you na boku wo
Con una voz que parece que me estoy ahogando
おぼれそうなこえでよんでいる
Oboresou na koe de yonde iru
(¿Por qué me llamas llorando, llorando, llorando?)
(Why did you call me Crying Crying Crying ?)
(Why did you call me Crying Crying Crying ?)
Debería ser cobarde, pero
おくびょうなのはおなじはずなのに
Okubyou na no wa onaji hazu na no ni
(él no puede entender, no lo necesita)
(he can't understand, has no need it)
(he can't understand, has no need it)
Quiero aceptarlo y deseo tanto
うけとめたいとこんなにもねがうのは
Uketometai to konna ni mo negau no wa
El grito que atraviesa mi corazón vacío
こころのからをすきとおるさけびを
Kokoro no kara wo sukitooru sakebi wo
La verdadera voz que se desvanece en la distancia
つきさすはへんをにじむほんねを
Tsukisasu hahen wo nijimu honne wo
Cada uno de los destellos, eres tan importante para mí
てらしだしたひとつひとつ たいせつなあなただと
Terashidashita hitotsuhitotsu Taisetsu na anata da to
Quiero que lo sepas, quiero saberlo (qué hermosos colores)
しってほしいからしっていたいから (what a beautiful colors.)
Shitte hoshii kara shitte itai kara (what a beautiful colors.)
Me doy cuenta de mi torpe expresión
ぎこちないひょうじょうにきづく
Gikochinai hyoujou ni kidzuku
Mi forma de reír parece haberse perdido en algún lugar
わらいかたもどこかおいてきたみたい
Warai kata mo dokoka oite kita mitai
En la niebla, busco desesperadamente respuestas
きりのなかふかくまいごのこたえをきっとずっとぐしゃぐしゃなかおでさがしている
Kiri no naka fukaku maigo no kotae wo kitto zutto gushagusha na kao de sagashite iru
(¿Por qué me llamas llorando, llorando, llorando?)
(Why did you call me Crying Crying Crying ?)
(Why did you call me Crying Crying Crying ?)
Aunque me acerque, no debería poder ver
ちかづいてみてもみえるはずないのに
Chikadzuite mitemo mieru hazu nai no ni
(él no puede entender, no lo necesita)
(he can't understand, has no need it)
(he can't understand, has no need it)
Quiero huir de este sentimiento
にげだしたいとおもうこのきもちに
Nigedashitai to omou kono kimochi ni
No puedo respirar cuando me miras
みつめられるといきもできない
Mitsumerareru to iki mo dekinai
Pero para ti
けれどあなたに
Keredo anata ni
Eso es normal. Por eso, enfrentar y no huir tiene significado
それがふつうだよ。だからむきあいにげないことそこにいみがある」って
"Sore ga futsuu da yo. dakara mukiai nigenai koto soko ni imi ga aru" tte
Quiero que lo sepas
しってほしいから
Shitte hoshii kara
Mirando el mismo cielo, viendo el mismo paisaje
おなじめせんでおなじけしきをみて
Onaji mesen de onaji keshiki wo mite
Escuchando el mismo sonido, sin importar cuánto nos acerquemos
おなじおとをきいてどんなによりそっても
Onaji oto wo kiite donna ni yorisottemo
Los corazones no se comunican
ひとのこころはつたわらなくて
Hito no kokoro wa tsutawaranakute
Así que convertimos estos sentimientos en palabras
だからぼくらはこのおもいをことばにたくす
Dakara bokura wa kono omoi wo kotoba ni takusu
Quiero aceptarlo y deseo hasta el final
うけとめたいとどこまでもねがうのは
Uketometai to dokomademo negau no wa
Simplemente continuando en mi corazón vacío
こころのからをただのっくしつづけて
Kokoro no kara wo tada nokku shi tsudzukete
En los espacios entre los destellos
つきさすはへんがつくるすきまに
Tsukisasu hahen ga tsukuru sukima ni
La calidez de la luz que brilla, también para ti
さすひかりのあたたかさ たいせつなあなたにも
Sasu hikari no atatakasa taisetsu na anata ni mo
Quiero que lo sepas, quiero saberlo (qué hermosos colores)
しってほしいからしっていたいから (what a beautiful colors.)
Shitte hoshii kara shitte itai kara (what a beautiful colors.)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kokoro Connect y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: