atlantis
In een strandstoel zit ze daar
de weduwe van Dam
de handen stil, dun en grijzend haar
weduwe van Dam.
Het is 20 juni half vier
De waterlijn schuift op
50 jaar van eb en vloed
vergleden zonder stop
ze zat hier 50 jaar geleden ook
in dezelfde stoel
en in de branding en het meeuwgekrijs
hoort ze net als toen
Rita kom in zee
In een stranddstoel bij elkaar
Rita en haar man
Pas getrouwd , liefje noemt hij haar
De jonge George van Dam
Het is 20 juni half vier
En George die praat en praat
Hij vertelt haar van een oude stad
Die nog steeds bestaat
Want dat Atlantis ooit gezonken is
Hier vlak voor de kust
En in een grote luchtbel nu
Op de bodem rust
Al pratend staat hij op
De jonge George van Dam
Loopt naar de zee, hij windt zich lichtjes op
De jonge George van Dam
Vertelt dat daar beneden een complex verrijst
Een soort van watermuur,
Die coherent blijkt qua substantiegraad
In z'n atoomstructuur,
En dat de neerwaartse expantiedruk de lucht fosfatiseert,
Zodat de zuurstof in Atlantis dus
Het zout neutraliseert.
Tot z'n navel in het nat,
Roept jonge George van Dam
ze goed moet weten dat
De taalconstructie van
Atlantis van de Grieken stamt,
en zo dus in 1 klap,
Aan de basis van Europa ligt,
en George doet nog een stap
Orerend over politiek, en de morele zin,
Van de ethica, het waterpeil reikt tot aan z'n kin
Met z'n lippen in het zout
De natte George van Dam
Explicerend zonder fout
Het zeeorganigram
Rita kijkt toe hoe de golfslag
Z'n lieve kruin verteert
Alleen z'n vinger is nog zichtbaar nu
Die druk gesticuleert
Ze ziet de oceaan zich sluiten
Om die trouwringvinger heen
Het is 20 juni, half vier
Rita is alleen
In een strandstoel zit ze daar
De weduwe van Dam
De handen stil, dun en grijzend haar
Weduwe van Dam
Het is 20 juni , half vier
En Rita richt zich op
Ze trekt de veters van haar schoenen los
Ondoet zich van een sok
Rokken uit, knopen los
Ze voelt zich niet eens moe
Er duikt een oude vrouw
Met rimpelvel naar Atlantis toe.
atlantis
Dans une chaise de plage, elle est là
la veuve de Dam
les mains immobiles, cheveux fins et grisonnants
veuve de Dam.
C'est le 20 juin, trois heures et demie
La ligne d'eau avance
50 ans de marée et de flux
écoulés sans arrêt
elle était ici il y a 50 ans aussi
dans la même chaise
et dans les vagues et les cris des mouettes
elle entend comme autrefois
Rita, viens à la mer
Dans une chaise de plage ensemble
Rita et son homme
Récemment mariés, il l'appelle chérie
Le jeune George de Dam
C'est le 20 juin, trois heures et demie
Et George parle et parle
Il lui raconte une vieille ville
Qui existe encore
Car cette Atlantide qui a coulé
Juste devant la côte
Et dans une grande bulle d'air maintenant
Au fond repose
En parlant, il se lève
Le jeune George de Dam
Marche vers la mer, il s'excite légèrement
Le jeune George de Dam
Il raconte qu'en bas un complexe se lève
Une sorte de mur d'eau,
Qui s'avère cohérent en termes de densité
Dans sa structure atomique,
Et que la pression d'expansion vers le bas phosphatise l'air,
Ainsi l'oxygène à Atlantide
Neutralise le sel.
Jusqu'à son nombril dans l'eau,
Crie le jeune George de Dam
Elle doit bien savoir que
La construction linguistique de
L'Atlantide vient des Grecs,
et donc d'un coup,
À la base de l'Europe se trouve,
et George fait un pas de plus
En parlant de politique, et du sens moral,
De l'éthique, le niveau de l'eau atteint son menton
Avec ses lèvres dans le sel
Le mouillé George de Dam
Expliquant sans faute
L'organigramme marin
Rita regarde comment les vagues
Dévorent sa douce couronne
Seule son doigt est encore visible maintenant
Qui gesticule avec insistance
Elle voit l'océan se refermer
Autour de ce doigt d'alliance
C'est le 20 juin, trois heures et demie
Rita est seule
Dans une chaise de plage, elle est là
La veuve de Dam
Les mains immobiles, cheveux fins et grisonnants
Veuve de Dam.
C'est le 20 juin, trois heures et demie
Et Rita se redresse
Elle défait les lacets de ses chaussures
Se déchausse d'une chaussette
Jupes enlevées, boutons défaits
Elle ne se sent même pas fatiguée
Une vieille femme émerge
Avec une peau ridée vers Atlantide.