395px

Es gibt einen Grund

Konomi Suzuki

There Is a Reason

どこから話せばいいんだろう
Doko kara hanaseba ii ndarou
待ちくたびれても
Machikutabirete mo
終わりだなんて言わせないから
Owari da nante iwasenai kara

書きなぐった無意識の衝動を連れて
Kakinagutta muishiki no shoudou wo tsurete
何もかも壊したら
Nanimokamo kowashitara
不可能を始めればいいんだ
Fukanou wo hajimereba ii nda

There's a reason that we came across in this world
There's a reason that we came across in this world
There's a reason that we caught the magnetic wave
There's a reason that we caught the magnetic wave
傷つけ合う世界はどこへ
Kizutsukeau sekai wa doko e

So
So
愛のために泣けるのは
Ai no tame ni nakeru no wa
君がそこにいるから
Kimi ga soko ni iru kara
君だけを呼び続けるから
Kimi dake wo yobitsuzukeru kara
愛のために歌うのは
Ai no tame ni utau no wa
そして共に生き抜くこと
Soshite tomo ni ikinuku koto
ずっと君と
Zutto kimi to

青色した空と波ひとつない鏡のような海を見てた
Aoiro shita sora to nami hitotsu nai kagami no you na umi wo miteta

どんな場所にいたって どんな形になって どんな時代にいたって
Donna basho ni itatte donna katachi ni natte donna jidai ni itatte
見つけ出す
Mitsukedasu
じゃあ、やりますか
Jaa, yarimasu ka
中づりにした運命に逆らって
Nakazuri ni shita unmei ni sakaratte

There’s a reason that we came across in this world
There’s a reason that we came across in this world
There's a reason that we caught the magnetic wave
There's a reason that we caught the magnetic wave
引き寄せ合う二人はどこへ
Hikiyoseau futari wa doko e

So
So
愛のために進むのは
Ai no tame ni susumu no wa
君とここにいるから
Kimi to koko ni iru kara
僕だけが君を守るから
Boku dake ga kimi wo mamoru kara
愛のために願うのは
Ai no tame ni negau no wa
そして誰も傷つけずに
Soshite daremo kizutsukezu ni
ずっと隣で
Zutto tonari de

僕らは超えてゆく
Bokura wa koete yuku
すべての憎しみを
Subete no nikushimi wo
偽物の正義など捨ててしまえ
Nisemono no seigi nado sutete shimae

So
So
愛のために泣けるのは
Ai no tame ni nakeru no wa
君がそこにいるから
Kimi ga soko ni iru kara
We will always be together
We will always be together

愛の
Ai no
愛のために進むのは
Ai no tame ni susumu no wa
君とここにいるから
Kimi to koko ni iru kara
僕だけが君を守るから
Boku dake ga kimi wo mamoru kara
愛のために願うのは
Ai no tame ni negau no wa
そして共に生き抜くこと
Soshite tomo ni ikinuku koto
ずっと
Zutto
We'll always be together
We'll always be together

Es gibt einen Grund

Wo soll ich anfangen zu reden?
Auch wenn ich es nicht mehr erwarten kann,
werde ich nicht zulassen, dass man sagt, es sei vorbei.

Mit dem unbewussten Drang, den ich niedergeschrieben habe,
wenn ich alles zerstöre,
kann ich das Unmögliche beginnen.

Es gibt einen Grund, warum wir in dieser Welt aufeinandertrafen.
Es gibt einen Grund, warum wir die magnetische Welle spürten.
Wohin führt diese verletzende Welt?

Also
Weil ich für die Liebe weinen kann,
weil du dort bist.
Weil ich nur dich rufen werde.
Weil ich für die Liebe singen kann,
und gemeinsam durchhalten,
immer mit dir.

Ich schaute auf den blauen Himmel und das spiegelglatte Meer ohne Wellen.

Egal wo wir sind, in welcher Form, in welcher Zeit,
werde ich es finden.
Also, machen wir es?
Gegen das Schicksal, das uns zusammenführt.

Es gibt einen Grund, warum wir in dieser Welt aufeinandertrafen.
Es gibt einen Grund, warum wir die magnetische Welle spürten.
Wohin führt das Paar, das sich anzieht?

Also
Weil ich für die Liebe voranschreite,
weil ich hier mit dir bin.
Weil nur ich dich beschützen werde.
Weil ich für die Liebe wünsche,
und niemanden verletzen möchte,
immer an deiner Seite.

Wir werden alles überwinden,
allem Hass,
und die falsche Gerechtigkeit hinter uns lassen.

Also
Weil ich für die Liebe weinen kann,
weil du dort bist.
Wir werden immer zusammen sein.

Für die Liebe,
für die Liebe voranzuschreiten,
weil ich hier mit dir bin.
Weil nur ich dich beschützen werde.
Weil ich für die Liebe wünsche,
und gemeinsam durchhalten,
immer.
Wir werden immer zusammen sein.

Escrita por: Konomi Suzuki