Transliteración y traducción generadas automáticamente

There Is a Reason
Konomi Suzuki
Hay una razón
There Is a Reason
¿De dónde debería empezar a hablar?
どこから話せばいいんだろう
Doko kara hanaseba ii ndarou
Aunque esté cansado de esperar
待ちくたびれても
Machikutabirete mo
No permitiré que digan que es el final
終わりだなんて言わせないから
Owari da nante iwasenai kara
Llevando consigo el impulso del subconsciente garabateado
書きなぐった無意識の衝動を連れて
Kakinagutta muishiki no shoudou wo tsurete
Si todo se destruye
何もかも壊したら
Nanimokamo kowashitara
Entonces está bien comenzar lo imposible
不可能を始めればいいんだ
Fukanou wo hajimereba ii nda
Hay una razón por la que nos encontramos en este mundo
There's a reason that we came across in this world
There's a reason that we came across in this world
Hay una razón por la que atrapamos la onda magnética
There's a reason that we caught the magnetic wave
There's a reason that we caught the magnetic wave
¿A dónde va un mundo donde nos lastimamos mutuamente?
傷つけ合う世界はどこへ
Kizutsukeau sekai wa doko e
Así que
So
So
Llorar por amor
愛のために泣けるのは
Ai no tame ni nakeru no wa
Es porque estás ahí
君がそこにいるから
Kimi ga soko ni iru kara
Porque sigo llamándote solo a ti
君だけを呼び続けるから
Kimi dake wo yobitsuzukeru kara
Cantar por amor
愛のために歌うのは
Ai no tame ni utau no wa
Y sobrevivir juntos
そして共に生き抜くこと
Soshite tomo ni ikinuku koto
Siempre contigo
ずっと君と
Zutto kimi to
Mirando un cielo azul y un mar como un espejo sin una sola ola
青色した空と波ひとつない鏡のような海を見てた
Aoiro shita sora to nami hitotsu nai kagami no you na umi wo miteta
No importa dónde estemos, en qué forma estemos, en qué época estemos
どんな場所にいたって どんな形になって どんな時代にいたって
Donna basho ni itatte donna katachi ni natte donna jidai ni itatte
Lo encontraremos
見つけ出す
Mitsukedasu
Entonces, ¿vamos a hacerlo?
じゃあ、やりますか
Jaa, yarimasu ka
Yendo en contra del destino que nos fue impuesto
中づりにした運命に逆らって
Nakazuri ni shita unmei ni sakaratte
Hay una razón por la que nos encontramos en este mundo
There’s a reason that we came across in this world
There’s a reason that we came across in this world
Hay una razón por la que atrapamos la onda magnética
There's a reason that we caught the magnetic wave
There's a reason that we caught the magnetic wave
¿A dónde van dos personas que se atraen mutuamente?
引き寄せ合う二人はどこへ
Hikiyoseau futari wa doko e
Así que
So
So
Avanzar por amor
愛のために進むのは
Ai no tame ni susumu no wa
Es porque estás aquí conmigo
君とここにいるから
Kimi to koko ni iru kara
Porque solo yo te protegeré
僕だけが君を守るから
Boku dake ga kimi wo mamoru kara
Deseando por amor
愛のために願うのは
Ai no tame ni negau no wa
Y sin lastimar a nadie
そして誰も傷つけずに
Soshite daremo kizutsukezu ni
Siempre a tu lado
ずっと隣で
Zutto tonari de
Superaremos
僕らは超えてゆく
Bokura wa koete yuku
Todo el odio
すべての憎しみを
Subete no nikushimi wo
Desechando la falsa justicia
偽物の正義など捨ててしまえ
Nisemono no seigi nado sutete shimae
Así que
So
So
Llorar por amor
愛のために泣けるのは
Ai no tame ni nakeru no wa
Es porque estás ahí
君がそこにいるから
Kimi ga soko ni iru kara
Siempre estaremos juntos
We will always be together
We will always be together
Por amor
愛の
Ai no
Avanzar por amor
愛のために進むのは
Ai no tame ni susumu no wa
Es porque estás aquí conmigo
君とここにいるから
Kimi to koko ni iru kara
Porque solo yo te protegeré
僕だけが君を守るから
Boku dake ga kimi wo mamoru kara
Deseando por amor
愛のために願うのは
Ai no tame ni negau no wa
Y sobrevivir juntos
そして共に生き抜くこと
Soshite tomo ni ikinuku koto
Siempre
ずっと
Zutto
Siempre estaremos juntos
We'll always be together
We'll always be together



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Konomi Suzuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: