395px

This Game

Konomi Suzuki

This Game

まわりつづける、はぐるまにはなりさがらない
Mawari tsuzukeru, haguruma ni wa narisagaranai
へいきんえんじる、たんじょうからはじまったじごく
Heikin enjiru, tanjō kara hajimatta jigoku

あそびはんぶんで、かみがみちびいた、ばんじょうのせかい
Asobi hanbun de, kami ga michibiita, banjō no sekai
のののげーむのらいふ
Nonono gēmu no raifu
ぬるいへいおんを、ばっさりきりすてて
Nurui heion wo, bassari kirisutete
えいこうへのかいだんに、そんざいきざむんだ
Eikō e no kaidan ni, sonzai kizamunda

めにうつるのは、かんぜんしょうりのうんめい
Me ni utsuru no wa, kanzen shōri no unmei
なにもかも、けいさんどおり
Nanimokamo, keisan dōri
かえてやる、そまらないくうはくで
Kaete yaru, somaranai kūhaku de

We are maverick、きゅうさいなんていらない
We are maverick, kyūsai nante iranai
どんなりふじん、おそおうとも
Donna rifujin, osō tomo
かてばいいだけのはなしだろう
Kateba ii dake no hanashi darō
かけひきと、さいのうが、むはいいざなう
Kakehiki to, sainō ga, muhai izanau
うまれなおしたいのちで、たのしむさ
Umarenaoshitai inochi de, tanoshimu sa
じぶんだけは、じぶんしんじてる
Jibun dake wa, jibun shinjiteru

こころにひそむやみよりつよいあいてはいない
Kokoro ni hisomu yami yori tsuyoi aite wa inai
くじけぬかぎり、そこにはいぼくは、ありえない
Kujikenu kagiri, soko ni wa iboku wa, arienai

うわべのこせいで、あんしんとひきかえに、ぷらいどころすな
Uwabe no kosei de, anshin to hikikae ni, puraido korosu na
のののせんすおぶらいふ
Nonono sensu oburaifu
やばんなざつおんを、きっぱりけとばして
Yaban na zatsuon wo, kippari ketobashite
だれよりじゅんすいな、こえあげるんだ
Dare yori junsui na, koe agerunda

たたかうことは、きっとまちがいじゃない
Tatakau koto wa, kitto machigai janai
てごたえが、おしえてくれた
Tegotae ga, oshiete kureta
すべてうしなっても、かちのこれ
Subete ushinattemo, kachi no kore

We are maverick、じょうしきなんていらない
We are maverick, jōshiki nante iranai
まえへならえ、むかうさきに
Mae e narae, mukau saki ni
まってるのはたいくつだろう
Matteru no wa taikutsu darō
いいなりじゃ、つまんない、いどんでやる
Iinari ja, tsumannai, idonde yaru
うまれなおしたいのちも、こまにして
Umarenaoshitai inochi mo, koma ni shite
じぶんだけのみちを、さいごまで
Jibun dake no michi wo, saigo made

まよかない、えらばれしもの
Mayokanai, erabareshi mono
まっかなうぬぼれでも
Makkana unubore demo
ほこらしくいきぬくためのほうほうを
Hokora shiku ikinuku tame no hōhō wo
ひとつしかしらないから
Hitotsu shika shiranai kara

We are maverick、きゅうさいなんていらない
We are maverick, kyūsai nante iranai
どんなりふじん、おそおうとも
Donna rifujin, osō tomo
かてばいいだけのはなしだろう
Kateba ii dake no hanashi darō
かけひきと、さいのうが、むはいいざなう
Kakehiki to, sainō ga, muhai izanau
うまれなおしたいのちで、たのしむさ
Umarenaoshitai inochi de, tanoshimu sa
このせかい、てにして、わらうんだ
Kono sekai, te ni shite, waraunda

We are maverick、さいきょうの、maverick gamers
We are maverick, saikyō no, maverick gamers
くうはくわらわなりものにもなれる
Kūhaku warawanari mono ni mo nareru
じぶんだけは、じぶんしんじてる
Jibun dake wa, jibun shinjiteru

This Game

It keeps spinning, never becoming a gear
Balancing on average, hell that began at birth

In the middle of the game, the gods guided, a long-lasting world
The life of the game
Cutting off the lukewarm temperature without hesitation
Existence is marked by the stairs to success

What reflects in the eyes is the perfect victory
Everything, as calculated
I'll change it, with an unwavering empty white

We are maverick, we don't need conformity
No matter what kind of adversity we face
It's just a matter of winning
Negotiation and ability will lead the way
Enjoying life wanting to be reborn
Believing only in oneself

There is no opponent stronger than the darkness hidden in the heart
As long as we don't give up, there is no way we can lose

In exchange for peace of mind with superficial appearances, we'll play the pride card
The sense of survival of the game of life
Throwing away the unreliable noise without hesitation
Raising a voice more pure than anyone else

Fighting is definitely not wrong
The reward has taught us
Even if everything is lost, this victory

We are maverick, we don't need common sense
Follow the past, towards the future
Waiting is boring
Being obedient is boring, we'll challenge it
Even life wanting to be reborn, we'll put it at stake
Our own path, until the end

Not hesitating, chosen ones
Even with a deep red conceit
Because we don't know any other way
To proudly continue living

We are maverick, we don't need conformity
No matter what kind of adversity we face
It's just a matter of winning
Negotiation and ability will lead the way
Enjoying life wanting to be reborn
Grasping this world, we'll laugh

We are maverick, the strongest maverick gamers
We can become the laughing stock
Believing only in oneself

Escrita por: