Wool
The gods has been hard on us
Rough days for both of us
Now I'm tip toeing in fuzzy socks
Staying quiet so the monster won't wake up
He wears the clothes that I'm wearing
Has a voice like wool when he talks to me softly
(Softly, is this really the last time we touch?
If only I knew that it meant so much to you)
So pure in candlelight
Haven't seen him since the day I lied
No I'm sorting grains and stealing things
Might as well keep going until the day I die
All the others are staring
And I'm hiding behind my mountains
Crying fountains
The water's as black as coal
As I knock on Proserpina's door
Go on take the things you like
Won't be much left of me anyway after tonight
I'm cold sweating
I hope this is enough, oh God
If only I could hold on to this box of mine
This box is so fine
No lock, I'll try
To open up and maybe I can find some sign
That he's around
That he's on time
Now I could use some of his wool to lay on
Lana
Los dioses han sido duros con nosotros
Días difíciles para los dos
Ahora estoy toeing punta en calcetines borrosos
Permanecer callado para que el monstruo no se despierte
Lleva la ropa que yo llevo
Tiene una voz como la lana cuando me habla suavemente
(En voz baja, ¿es realmente la última vez que tocamos?
Si sólo supiera que significaba tanto para ti)
Tan puro a la luz de las velas
No lo he visto desde el día en que mentí
No, estoy clasificando granos y robando cosas
Podría seguir adelante hasta el día en que muera
Todos los demás están mirando fijamente
Y me estoy escondiendo detrás de mis montañas
Fuentes de llanto
El agua es tan negra como el carbón
Cuando llamo a la puerta de Proserpina
Ve a tomar las cosas que te gusten
No quedará mucho de mí después de esta noche
Estoy sudando frío
Espero que esto sea suficiente, oh Dios
Si tan solo pudiera aferrarme a esta caja mía
Esta caja está muy bien
Sin cerradura, lo intentaré
Para abrir y tal vez pueda encontrar alguna señal
Que está por aquí
Que llegue a tiempo
Ahora podría usar un poco de su lana para acostarme