Ikuisuuden Arvet
Hangessa jäljet veriset
metsään pimeään haihtuvat.
Kuin riivattu perään vaellan,
kun taivaan värit tummuvat.
Puiden pimeydessä äänet kärsivät kutsuvat,
ja minut lumeen voimalla paiskaavat.
Pimeys päälleni putoaa
ja mieleni pelko valtaa.
Pystynkö vastustamaan
tätä voimaa katalaa?
Mutta kun kylmä tuuli puhaltaa
tiedän kotona olevan.
Kuolleena herään maailmaan,
pimeään ja valtavaan.
Ruumistni kylmenevää
lumen valkeassa
halveksien tarkkailen.
Sekä jäähyväiset jätän.
Puiden latvoihin kohoan
ja ikuisuuteen häviän.
Ikuisuuden arvet
sielussani suolana kirvelee.
Livun hautojen taa pimeyteen,
jossa tuhannet sielut pakahtuvat
sammumattomaan suruunsa.
Ulvoen tuskaa ikiarpien,
vanki olen ikuisten surujen
holvien.
Cicatrices de la Eternidad
En la nieve huellas ensangrentadas
se desvanecen en el oscuro bosque.
Como poseído sigo adelante,
cuando los colores del cielo se oscurecen.
En la oscuridad de los árboles los sonidos sufrientes llaman,
y me arrojan con fuerza a la nieve.
La oscuridad cae sobre mí
y el miedo se apodera de mi mente.
¿Podré resistir
a esta malévola fuerza?
Pero cuando el frío viento sopla
sé que hay un hogar esperándome.
Despierto en la muerte al mundo,
en la oscuridad y lo inmenso.
Mi cuerpo se enfría
en la blanca nieve
observando con desdén.
Y dejo mis adioses.
Me elevo hacia las copas de los árboles
y desaparezco en la eternidad.
Las cicatrices de la eternidad
ardiendo en mi alma como sal.
Me deslizo hacia la oscuridad más allá de las tumbas,
donde miles de almas se desgarran
en su eterno dolor.
Aullando de dolor por las cicatrices eternas,
soy prisionero de los eternos dolores
en las bóvedas.