395px

Ô Alija, Aljo

Koridor

Oj Alija, Aljo

Oj Alija Alija, ljiljanima babo
i tebi će leđa okrenuti švabo
Oj Alija Aljo, primi hladan tuš
u brk ti se smije tvoj prijatelj Buš

Oj Alija Alija, muslimanski izrode
prevešće te Tuđman žednog preko vode
Oj Alija Aljo, male su ti međe
da si ost'o sa nama bile bi još veće

Nema više turskih pita od Posavskog zlatnog žita!

Oj Alija Alija, ljut si na nas strašno
što ne možeš Srbina prodati za brašno
Oj Alija Aljo, šta će tebi hrana
kol'ko bolan misliš imat Ramazana?

Oj Alija Alija, izgubićeš čast
kad ti Tuđman ovce uzme a pošalje mast
Oj Alija Aljo, tebi nešto fali
misliš da si veliki a tako si mali

Nema više turskih pita od Posavskog zlatnog žita!

Oj Alija Alija, imaš grdnu manu
što si babo izabrao skroz pogrešnu stranu
Oj Alija Aljo, šta ćeš bolan sada
izdala te izdala Tuđmanova garda

Oj Alija Alija, i mi smo te zvali
al si htio da postaneš ti veliki Ali
Oj Alija Aljo, možda nisi znao
visoko si poletio a nisko si pao

Nema više turskih pita od Posavskog zlatnog žita!

Ô Alija, Aljo

Ô Alija Alija, avec des lys, mon vieux
et même le teuton te tournera le dos
Ô Alija Aljo, prends une douche froide
ton pote Buš se fout de ta gueule

Ô Alija Alija, rejeton musulman
Tuđman te fera traverser la rivière, assoiffé
Ô Alija Aljo, tes frontières sont petites
si tu étais resté avec nous, elles seraient plus grandes

Il n'y a plus de pitas turques du blé doré de Posavina !

Ô Alija Alija, t'es sacrément en colère contre nous
parce que tu peux pas vendre un Serbe pour de la farine
Ô Alija Aljo, de quoi t'as besoin de nourriture
combien, mon vieux, penses-tu avoir de Ramadans ?

Ô Alija Alija, tu vas perdre ton honneur
quand Tuđman te prendra tes moutons et t'enverra de la graisse
Ô Alija Aljo, il te manque quelque chose
tu crois être grand mais t'es si petit

Il n'y a plus de pitas turques du blé doré de Posavina !

Ô Alija Alija, t'as un gros défaut
t'as choisi le mauvais côté, mon vieux
Ô Alija Aljo, que vas-tu faire maintenant
Tuđman t'a trahi, t'a trahi la garde

Ô Alija Alija, nous t'avons aussi appelé
mais tu voulais devenir le grand Ali
Ô Alija Aljo, peut-être que tu ne savais pas
tu es monté haut mais tu es tombé bas

Il n'y a plus de pitas turques du blé doré de Posavina !

Escrita por: