Bu Ki Meydan Almaz
Bu ki meydan almaz ondan zat olmaz
Beslemen beygiri arap at olmaz
Er olanlar düsmanina alt olmaz
Seri verir ser kurtarir meydanda
Koçyigitler belli olur zatindan
Kötü yuvarlanir düser atindan
Arap at hismindan er heybetinden
Yigit ölür sani kalir meydanda
Dolu verin koçyigitler uyansin
Iki hasim birbirine dayansin
Ak gövdeler kizil kana boyansin
Kötülerin cam çikar meydanda
Köroglu der dünya ganidir gani
Koçyigit ugruna koymusum cani
Mert olan kazanir dünyada sani
Yigit olan nam kazanir meydanda
Desafío sin miedo
Este desafío no se evita, de ahí no hay escape
Un caballo árabe no puede igualar al corcel
Quien es valiente no se somete a su enemigo
Actúa rápido, se salva en el campo de batalla
Los valientes se distinguen por su esencia
Lo malo cae y se desploma de su montura
El corcel árabe por su apariencia, el valiente por su majestuosidad
Un valiente muere, pero su nombre queda en el campo
Llenen de plomo a los valientes para que despierten
Dos enemigos se apoyan mutuamente
Los cuerpos blancos se tiñen de rojo sangre
Los malvados se descubren en el campo
Köroğlu dice que el mundo es codicioso
Por el valiente he sacrificado mi vida
El valiente gana en este mundo, se dice
Quien es valiente gana renombre en el campo