Два Вора и Монета (Dva Vora i Moneta)
Два вора, еле скрывшись от погони
Dva vora, ele skryvshis' ot pogoni
Делить украденное золото решили
Delit' ukradennoe zoloto reshil
На старом кладбище вечернею порою
Na starom kladbishche vechernyuyu poroyu
Уселись рядом на заброшенной могиле
Uselis' ryadom na zabroshennoi mogile
И вроде поровну досталось им богатство
I vrode porovnu dostalos' im bogatstvo
Но вот беда, последняя монета
No vot beda, poslednyaya moneta
Один кричит: Она моя, я лучше дрался!
Odin krichit: Ona moya, ya luchshe dralsya!
Да что б ты делал, друг, без моего совета?
Da chto b ty delal, drug, bez moego soveta?
Отдай монету, а не то я рассержусь!
Otdai monetu, a ne to ya rasserzhu's'!
Мне наплевать! Я твоей злости не боюсь!
Mne naplevat'! Ya tvoey zlosti ne boyus'!
Но ведь я похитил деньги и все дело провернул!
No ved' ya pokhitil dengi i vse delo provernul!
Без моих идей, невежа, ты б и шагу не шагнул!
Bez moikh idey, neveja, ty b i shagu ne shagnul!
Что же делать нам с монетой, как же нам ее делить?
Chto zhe delat' nam s monetoy, kak zhe nam yeo delit'?
Отдадим покойнику!
Otdadim pokoyniku!
Отлично! Так тому и быть!
Otlichno! Tak tomu i byt'!
Я был проворней, значит денежка моя!
Ya byl provornei, znachit denezhka moya!
Не допущу, чтоб ты богаче был чем я!
Ne dopuschu, chtob ty bogache byl chem ya!
Сейчас вцеплюсь тебе я в горло и на части разорву!
Seichas vtselyus' tebe ya v gorlo i na chasti razorvu!
Я прибью тебя дубиной и все деньги заберу!
Ya prib'yu tebya dubinoy i vse dengi zabеру!
Что же делать нам с монетой, как же нам ее делить?
Chto zhe delat' nam s monetoy, kak zhe nam yeo delit'?
Отдадим покойнику!
Otdadim pokoyniku!
Отлично! Так тому и быть!
Otlichno! Tak tomu i byt'!
И мертвец, гремя костями, вдруг поднялся из земли
I mertvec, gremya kostyami, vdrug podnyalsya iz zemli
Довели меня, проклятые, ей богу, довели!
Doveli menya, proklyatye, yey bogu, doveli!
Воры вмиг переглянулись, и помчались наутек
Vory vmig pereglyanulis', i pomchalis' nautek
А мертвец все золото с собой в могилу уволок!
A mertvec vse zoloto s soboy v mogilu uvolok!
в горло: в морду в концертной версии
v gorlo: v mordu v kontsertnoi versii
Два Вора и Монета (Dva Vora i Moneta) (Traducción)
Two thieves, after so valiantly getting rid of pursuit
Decided to share the stolen gold
By nightfall in an old cemetery
They've sited beside on a deserted tomb
It seems there's just enough gold to share for two
But then.. damnation! one last coin is left
"my fighting's better, it is mine!" one shouts
"what would you do, friend, without my advices?!"
- give back the coin, or i'll go mad!
- you know that i don't fear your anger!
- but it is i who stole the money and lead the entire affair!
- without my ideas, fool, you wouldn't have gone far!
- what should with do with this coin? how can we share it now?
- i know, the dead can have it!
- excellent! let it be!
- i was quicker; this means the money's mine!
- i won't let you be richer than i!
- i'll take you by the throat and rip you into pieces!
- i'll beat you down with that cudgel and take all of your money!
- what should with do with this coin? how can we share it now?
- i know, the dead can have it!
- excellent! let it be!
And the dead, its bones all rattling, suddenly stood up from the ground
"enough of this, i swear to god, i've had enough now!"
The thieves glanced at each other, so quickly they took off
And all the gold that laid there, the dead took in his tomb!