395px

Некромант (Nekromant) (Traducción)

Korol' I Shut

Некромант (Nekromant)

Ты говоришь, я демон? Так и есть!
Ty govorish', ya demon? Tak i yest'!
Со мною не видать тебе удачи
So mnoy ne vidat' tebe udachi
Навеки моё дело, зло и месть
Naveki moyo delo, zlo i mest'
Для демона не может быть иначе!
Dlya demona ne mozhet byt' inache!

Чем я заслужил судьбу несчастного изгоя?
Chem ya zasluzhil sud'bu neschastnogo izgoya?
Постоянно доставать себя вопросом кто я?
Postoyanno dostavat' sebya voprosom kto ya?
Мысли, что я демон, часто выжить помогали
Mysli, chto ya demon, chasto vyzhit' pomogali
Люди же повсюду так меня и называли
Lyudi zhe povsyudu tak menya i nazyvali

Ты, зловещая луна
Ty, zloveshchaya luna
В мои муки влюблена
V moi muki vlyublena
Отобрав души покой
Otobrav dushi pokoy
Что ты делаешь со мной?
Chto ty delayesh' so mnoy?
Может, ты мне дашь ответ
Mozhet, ty mne dash otvet
Почему весь белый свет
Pochemu ves' belyy svet
Обозлился на меня?
Obozlilsya na menya?
Для чего родился я?
Dlya chego rodilsya ya?

Помню, как толпа крестьян убить меня хотела
Pomnyu, kak tolpa krest'yan ubit' menya hotela
После инквизиторы калечили мне тело
Posle inkvizitory kalechili mne telo
Всё восстало против молодого некроманта
Vsyo vosstalo protiv molodogo nekromanta
Сделав меня мучеником моего таланта
Sdelav menya muchenikom moyego talanta

Ты, зловещая луна
Ty, zloveshchaya luna
В мои муки влюблена!
V moi muki vlyublena!
Отобрав души покой
Otobrav dushi pokoy
Что ты делаешь со мной?
Chto ty delayesh' so mnoy?
Может, ты мне дашь ответ
Mozhet, ty mne dash otvet
Почему весь белый свет
Pochemu ves' belyy svet
Обозлился на меня?
Obozlilsya na menya?
Для чего родился я?
Dlya chego rodilsya ya?

Наполовину человек
Napolovinu chelovek
Наполовину я мертвец
Napolovinu ya mertvets
Таким останусь я навек
Takim ostanus' ya navek
Я будто волк среди овец!
Ya budto volk sredi ovets!
Полна страданий жизнь моя
Polna stradaniy zhizn' moya
Но выбор, сделанный судьбой
No vybor, sdelannyy sud'boy
Нет, изменить не в силах я
Net, izmenit' ne v silakh ya
Война с самим собой!
Voyna s samim soboy!

(Можешь, ты мне дать ответ)
(Mozhesh', ty mne dat' otvet)
(Почему весь белый свет)
(Pochemu ves' belyy svet)
(Обозлился на меня?)
(Obozlilsya na menya?)
(На меня?)
(Na menya?)

Люди мне враги, а ведь когда-то были братья
Lyudi mne vragi, a ved' kogda-to byli brat'ya
Я на всю округу наложил своё проклятье
Ya na vsyu okrug nalozhil svoye proklyate
Гибнут урожаи, а вокруг чума и голод
Gibnut urozhaï, a vokrug chuma i golod
И ветра залётные приносят жуткий холод
I vetra zal'yotnye prinosyat zhutkiy kholod

Ты, зловещая луна
Ty, zloveshchaya luna
В мои муки влюблена
V moi muki vlyublena
Отобрав души покой
Otobrav dushi pokoy
Что ты делаешь со мной?
Chto ty delayesh' so mnoy?
Может, ты мне дашь ответ
Mozhet, ty mne dash otvet
Почему весь белый свет
Pochemu ves' belyy svet
Обозлился на меня?
Obozlilsya na menya?
Для чего родился я?
Dlya chego rodilsya ya?

Некромант (Nekromant) (Traducción)

You're calling me a demon?
You're right.
You won't see any luck with me!
Evil revenge, that's my thing:
For a demon, it can't be otherwise.

How did I end up with a miserable runaway's fate?
Always asking myself "Who am I?"
"Maybe I'm a demon" thoughts, often helped me survive
Since that's how people used to call me

Chorus:
You evil moon, with my pain
You are in love
Taken away peace from my soul
Just what are you doing to me?
Maybe you could give an answer
Why is the whole world
Mad about me now?
For what purpose was I born?

Memories of peasant mob wanting to kill me
And inquisitors torturing my body
All stood against the young necromancer
Made me a victim of my own talent

Chorus

Half a man
And half undead
I will stay forever
Such a wolf amongst sheep
Nothing but suffering is my life
But fate has decided
Not in my power to change a thing
In this war against myself.

Chorus

Once my brothers, man are my enemies now
My curse I've put on their lands
Harvests are dying, hunger and plague everywhere
And winds are bringing polar cold!

Chorus