Любовь и Пропеллер (Ljubov' i Propeller)
Он печален был, он её любил
Но на всём ему отказ, чтоб он не попросил
С горя он тогда пропеллер смастерил
Как получилось, сам не понял
Как-то вышел он на луг и увидел вдруг
На краю утёса она молча смотрит вдаль
Охватила тут юношу печаль
И разбежавшись, вниз он прыгнул
И с утёса вниз парень полетел
И завыл залётный ветер
Гибели его свидетель
Плакала она, и его звала
Укоряла и бранила девушка себя
Ах какая я бестолковая
Ну почему в нём сомневалась?
И с утёса вниз парень полетел
И завыл залётный ветер
Гибели его свидетель
И в тот самый миг юноша возник
И с улыбкой над утёсом в воздухе повис
И воскликнул он: Милая, сюрприз!
Но, вдруг заглох его пропеллер
И с утёса вниз парень полетел
И завыл залётный ветер
Гибели его свидетель
Amor y Hélice
Él estaba triste, la amaba a ella
Pero en todo le decían que no, lo que pidiera
De pena, entonces, una hélice fabricó
Cómo pasó, él mismo no entendió
Un día salió al campo y de repente vio
Al borde del acantilado, ella miraba al horizonte
El joven fue invadido por la tristeza
Y corriendo, se lanzó hacia abajo
Y del acantilado el chico se lanzó
Y el viento aulló, un viento errante
Testigo de su fatalidad
Ella lloraba y lo llamaba
Se reprochaba y se regañaba a sí misma
Ay, qué tonta soy
¿Por qué dudé de él?
Y del acantilado el chico se lanzó
Y el viento aulló, un viento errante
Testigo de su fatalidad
Y en ese mismo instante, el joven apareció
Y con una sonrisa, en el aire se quedó
Y exclamó: ¡Cariño, sorpresa!
Pero, de repente, su hélice se detuvo
Y del acantilado el chico se lanzó
Y el viento aulló, un viento errante
Testigo de su fatalidad