395px

Muerte de Caldea

Korol' I Shut

Смерть Халдея (smert' khaldeya)

Сидел с улыбкой он в кабаке
Sidel s ulybkoy on v kabake
И кружку пива держал в руке
I kruzhku piva derzhal v ruke
Халдей лукаво его спросил
Khaldey lukavo ego sprosil
Что веселишься? Иль перепил?
Chto veselish'sya? Il' perepil?

Я не случайно здесь оказался
Ya ne sluchayno zdes' okazalsya
Труден был мой путь!
Truden byl moy put'!
И от желания не отказался
I ot zhelaniya ne otkazalsya
Выпить что-нибудь!
Vypit' chto-nibud'!
Но твоя болтовня
No tvoya boltovnya
Совершенно не радует меня
Sovershenno ne raduet menya

Халдей подумал и вновь спросил
Khaldey podumal i vnov' sprosil
Я что-то смысла не уловил
Ya chto-to smysla ne ulovil
Что означают слова твои?
Chto oznachayut slova tvoyi?
А ну еще раз их повтори!
A nu eshche raz ikh povtori!

Я не случайно здесь оказался
Ya ne sluchayno zdes' okazalsya
Труден был мой путь!
Truden byl moy put'!
И от желанья не отказался
I ot zhelaniya ne otkazalsya
Выпить что-нибудь!
Vypit' chto-nibud'!
Но твоя болтовня
No tvoya boltovnya
Совершенно не радует меня
Sovershenno ne raduet menya

Нет сил, приятель, душа болит!
Net sil, priyatel', dusha bolit!
Быть может, пуля все повторит!
Byt' mozhet, pulya vse povtorit!
Наверно, я бы и поболтал
Navernoye, ya by i pobol'tal
Раздался выстрел, халдей упал
Razdalsya vystrel, khaldey upal

Я не случайно здесь оказался
Ya ne sluchayno zdes' okazalsya
Труден был мой путь!
Truden byl moy put'!
И от желанья не отказался
I ot zhelaniya ne otkazalsya
Выпить что-нибудь!
Vypit' chto-nibud'!
Но твоя болтовня
No tvoya boltovnya
Совершенно не радует меня
Sovershenno ne raduet menya

Muerte de Caldea

Se sentaba sonriendo en la cantina
Y sostenía una jarra de cerveza en la mano
El caldeo astutamente le preguntó
¿Por qué te ríes? ¿O ya te pasaste?

No estoy aquí por casualidad
Mi camino ha sido duro!
Y no he renunciado al deseo
De tomar algo!
Pero tu charla
No me alegra en absoluto

El caldeo pensó y volvió a preguntar
No entendí lo que dijiste
¿Qué significan tus palabras?
Vamos, repítelas otra vez!

No estoy aquí por casualidad
Mi camino ha sido duro!
Y no he renunciado al deseo
De tomar algo!
Pero tu charla
No me alegra en absoluto

No tengo fuerzas, amigo, me duele el alma!
Quizás la bala lo repita todo!
Seguramente, yo también hablaría
Pero sonó un disparo, el caldeo cayó

No estoy aquí por casualidad
Mi camino ha sido duro!
Y no he renunciado al deseo
De tomar algo!
Pero tu charla
No me alegra en absoluto

Escrita por: Mikhail Gorshenev / Andrei Knyazev