Drown Symphony
The Winds blew Cuts into my Skin
as I woke up just drifting aimless;
Water, Water everywhere, but not a Drop to drink.
I swim exhausted reeling Streams,
all Past erased, a jerking Nameless;
Water, Water everywhere and several Miles to sink.
Watching for Ships somewhere passing
or Islands touching the Edge of the Sea.
Moving to resist this Pulling,
a downward-grooving Drown Symphony
Water, Water everywhere...
The Wind brought Sound of Men on Board,
a Vessel-Sign so hopeful flickering;
All around & all around, but nowhere Ships to see.
Waves & Skies so endless Lord,
Vessel-Noise and Voices raving.
From deep down they call my Name
and there I sink and sink...
Sinfonía de Ahogamiento
Los vientos cortaban mi piel
mientras despertaba a la deriva sin rumbo;
Agua, agua por todas partes, pero ni una gota para beber.
Nado exhausto entre corrientes,
todo pasado borrado, un tembloroso sin nombre;
Agua, agua por todas partes y varios kilómetros para hundirse.
Observando barcos pasar en algún lugar
o islas rozando el borde del mar.
Tratando de resistir esta atracción,
una sinfonía de ahogamiento descendente.
Agua, agua por todas partes...
El viento trajo sonidos de hombres a bordo,
una señal de embarcación parpadeante llena de esperanza;
Por todas partes y por todas partes, pero sin barcos a la vista.
Olas y cielos tan interminables, Señor,
ruido de la embarcación y voces delirantes.
Desde lo más profundo me llaman por mi nombre
y allí me hundo y sigo hundiéndome...