Kultanainen
mitähän tuostakin tulevi, tulenhengen helpehistä
takoiskun tuoksinasta vasarasta vaskisesta?
taon totta taakakseni, unhon unta unskokseni
hopiaista hoivakseni, vaskivartta viereheni
ihminen on liian hento, naisenpuoli liian heikko
helposti se tuhoutuvi, kukistuvi haurastuvi
tääämä
naikko oma eukko
kaikin puolin on ikuinen
säihkyvämpi aamunkoittoo
maailmoja kestävämpi
ei hän ilmoisna ikänä
kultanainen kaunoiseni
jätä hän ei minnuu yksin
vasakineito vertaiseni
pakisevat yhdet paljon toiset tyhjiä panevat
arvelevat vaimoani kadehtivat kultiani
huhuilevat hulluksikin ja mielipuolena pitävät
kansa kulta miulla ompi vaimo vahva vaskest' luotu
ei hän ilmoisna ikänä jätä hän ei minnuu yksin
kultainen kuanoiseni vaskineito vertaiseni
taon totta taakakseni, unhon unta unskokseni
hopiaista hoivakseni, vaskivartta viereheni
ihminen on liian hento, naisenpuoli liian heikko
helposti se tuhoutuvi, kukistuvi haurastuvi
tääämä
naikko, oma eukko
kaikin puolin on ikuinen
säihkyvämpi aamunkoittoo
maailmoja kestävämpi
ei hän ilmoisna ikänä
kultanainen kaunoiseni
jätä hän ei minnuu yksin
vaskineito vertaiseni
tajuan nyt senki viimein
nyt sen kaiken ymmärränki
otan rauan temmon tulta
turmioksi kultanaisen
La mujer de oro
¿Qué saldrá de esto, de las llamas del fuego?
Del estruendo del martillo de bronce
Forjo la verdad como carga mía, sueños de olvido como mi descanso
Plata para cuidar, bronce para acompañar
El ser humano es demasiado frágil, el lado femenino demasiado débil
Fácilmente se destruye, se derrumba, se debilita
Esta mujer
mi propia esposa
en todos los sentidos es eterna
más brillante que el amanecer
más duradera que los mundos
Nunca en la vida
la mujer de oro, mi belleza
no me dejará solo
la doncella de bronce, mi igual
Algunos hablan mucho, otros dicen tonterías
Opinan sobre mi esposa, envidian mi oro
Rumores de locura y locura
La gente dice que mi esposa es fuerte, forjada en bronce
Nunca en la vida me dejará solo
mi bella de oro, la doncella de bronce, mi igual
Forjo la verdad como carga mía, sueños de olvido como mi descanso
Plata para cuidar, bronce para acompañar
El ser humano es demasiado frágil, el lado femenino demasiado débil
Fácilmente se destruye, se derrumba, se debilita
Esta mujer
mi propia esposa
en todos los sentidos es eterna
más brillante que el amanecer
más duradera que los mundos
Nunca en la vida
la mujer de oro, mi belleza
no me dejará solo
la doncella de bronce, mi igual
Ahora entiendo finalmente
ahora lo entiendo todo
Tomaré el fuego de la destrucción
para la perdición de la mujer de oro