Väkirauta
Viere vaino, vihavieras
kulki kauhu, Hiien heitto
polki mannert', anturaine
tarpahutti tuhokoura
Sai se yhen vastahansa
yhen miehen mäkimailta
kera vasken valituimman
rautakouran eikkuvimman
Veti miekan, riisti rauan
tempo, tuisko, terävällä!
Väisi, viilti, veisti, voitti!
Maistoi mustaa mahtia
Turmel' päitä tappoteivas
välähytti väkirauta
Repi, ruhjo, raiskas', riehki
vihaan sorti, vainolaisen
Helkky loiste metsämailta
valokannel vaarahilta
soitto soiton sankarista
veisti virren voittajasta
Se on Kauko Suomen seppo
tannermaitten takomiesi
kuka tako mahtirauan
kalkutteli väkivasken
Riemu, rauha, rajuköyry
voittovakka vimmatuuli
vallitsevi vaarahilla
mekastavi metsämailla
Hierro de los Poderosos
Víctima de la persecución, enemigo del odio
el terror caminaba, lanzado por el Infierno
pisaba la tierra, con sus sandalias
aplastaba con su garra destructiva
Se enfrentó a uno solo
un hombre de las colinas
con el más selecto de los bronces
el más poderoso de los hierros
Sacó la espada, arrancó la paz
golpeó, cortó, con afilada hoja!
Hirió, cortó, talló, venció!
Probó el oscuro poder
Destruyó cabezas con su lanza mortal
brilló el hierro de los poderosos
desgarró, destrozó, violó, enloqueció
se rindió al odio, al enemigo
Resonó el brillo desde los bosques
el arpa de luz desde las colinas
la música del héroe
talló la canción del vencedor
Él es el herrero de lejanas tierras finlandesas
forjador de las tierras
quien forjó el poderoso hierro
repicó el bronce de la fuerza
Alegría, paz, furia desenfrenada
la victoria en la bolsa, el viento enloquecido
reina en las colinas
se alborota en los bosques