Gernika 37-87
Mila ta bederatzirehun
Hogeita hamazazpigarren urtea,
Oroitzapen batzu ez ezik
Beste urte bat, ez besterrik.
"hil ezinak dira hitzak
Izan arren zaurituak"
Bere jaioterritik urrun
Gogora ezak alberti moskun.
Gernika errea, bonbaketatua
Haritz zaharrak zutik dirau,
Nahiz eta usteltzen egon
Gaur, paktu faltsuen ikusle.
Gernika, gure buruan!
Urte latza hura
Txina-japoniarrak elkar joka
Ingelesek palestinan sortu zuten
Buka ezinezko guda,
Gaur dakusat egunkarian
Heriotz bonbak palestinarren gain.
"detroiteko bonba beltza"
Ez zen u.s.a.-ko hegazkin bat
Boxeo munduko garailea baizik.
Galde ezaiok joe louis-i:
Bonba batzuk dezaketen
Sowetoko garraisia isilarazi.
Hogeita hamazazpi beste urte bat
Larogeita zazpiaren antza, besterrik ez.
Galduko dutela badakite
Ikusi nahi ez izan arren.
Gernika, gure buruan!
Gernika 37-87
Mila und die Erinnerungen
Achtunddreißigstes Jahr,
Nicht nur einige Erinnerungen
Ein weiteres Jahr, kein anderes.
"Die Worte sind unsterblich,
Auch wenn sie verwundet sind."
Weit weg von seiner Heimat
Erinnere dich an Albert in Moskau.
Gernika, verbrannt, bombardiert,
Die alten Eichen stehen noch,
Auch wenn sie verwesen,
Heute, Zuschauer falscher Pakte.
Gernika, in unseren Köpfen!
Jenes harte Jahr,
Chinesen und Japaner im Streit,
Die Engländer schufen in Palästina
Einen unendlichen Krieg,
Heute lese ich in der Zeitung
Von Bomben des Todes über Palästinensern.
"Die schwarze Bombe von Detroit"
War kein Flugzeug aus den USA,
Sondern der Weltmeister im Boxen.
Frag Joe Louis nicht:
Einige Bomben können
Die sowjetische Garraisa zum Schweigen bringen.
Achtunddreißig ein weiteres Jahr,
Wie das siebenundvierzigste, kein anderes.
Sie wissen, dass sie verlieren werden,
Auch wenn sie es nicht sehen wollen.
Gernika, in unseren Köpfen!