395px

Gernika 37-87

Kortatu

Gernika 37-87

Mila ta bederatzirehun
Hogeita hamazazpigarren urtea,
Oroitzapen batzu ez ezik
Beste urte bat, ez besterrik.

"hil ezinak dira hitzak
Izan arren zaurituak"
Bere jaioterritik urrun
Gogora ezak alberti moskun.
Gernika errea, bonbaketatua
Haritz zaharrak zutik dirau,
Nahiz eta usteltzen egon
Gaur, paktu faltsuen ikusle.
Gernika, gure buruan!

Urte latza hura
Txina-japoniarrak elkar joka
Ingelesek palestinan sortu zuten
Buka ezinezko guda,
Gaur dakusat egunkarian
Heriotz bonbak palestinarren gain.

"detroiteko bonba beltza"
Ez zen u.s.a.-ko hegazkin bat
Boxeo munduko garailea baizik.
Galde ezaiok joe louis-i:
Bonba batzuk dezaketen
Sowetoko garraisia isilarazi.

Hogeita hamazazpi beste urte bat
Larogeita zazpiaren antza, besterrik ez.
Galduko dutela badakite
Ikusi nahi ez izan arren.
Gernika, gure buruan!

Gernika 37-87

Mille et deux cent soixante-dix
C'est la quatre-vingt-dix-septième année,
Pas seulement des souvenirs
Une autre année, rien de plus.

"Les mots sont des morts vivants
Bien qu'ils soient blessés"
Loin de sa terre natale
Souviens-toi d'Alberti à Moscou.
Gernika en feu, bombardée
Le vieux chêne reste debout,
Bien qu'il soit en décomposition
Aujourd'hui, témoin de faux pactes.
Gernika, dans nos têtes !

Cette année terrible
Les Chinois et les Japonais s'affrontent
Les Anglais ont créé en Palestine
Une guerre sans fin,
Aujourd'hui je lis dans le journal
Des bombes de mort sur les Palestiniens.

"La bombe noire de Détroit"
Ce n'était pas un avion des États-Unis
Mais le champion du monde de boxe.
Ne demande pas à Joe Louis :
Des bombes peuvent faire taire
La fureur soviétique.

Quatre-vingt-dix-sept autres années
Rien de plus que la soixante-dix-septième.
Ils savent qu'ils vont perdre
Bien qu'ils ne veuillent pas le voir.
Gernika, dans nos têtes !

Escrita por: Kortatu