395px

Yihad

Kotoko

Jihad

とおくみつめたまま ときにへつらうように
tooku mitsumeta mama toki ni hetsurau you ni
なみだをたたえだまるそら
namida wo tatae damaru sora
はいろにまかれてうしなったゆめを
hai-iro ni makarete ushinatta yume wo
いたみのなかにさがした
itami no naka ni sagashita

かならずあえると
kanarazu aeru to
やくそくをつよくきざみひとみをとじた
yakusoku wo tsuyoku kizami hitomi wo tojita

ことばよりもきおくよりもこのてがおぼえてる
kotoba yori mo kioku yori mo kono te ga oboeteru
あつくぬれてぼくにかたるほほを
atsuku nurete boku ni kataru hoho wo
いつかくうにさけちりばるおもい
itsuka kuu ni sake chirabaru omoi
みふねにいだかれて
mifune ni idakarete
ぎんしょくのあしたをめざす
ginshoku no ashita wo mezasu
しんじつもさがせないまま
shinjitsu mo sagasenai mama

じゅんぱくにあけてくてんをあげめるように
junpaku ni aketeku ten wo agameru you ni
さまようゆびさきのばした
samayou yubisaki nobashita
あんなふうにきみもまたきえてしまうんだね
anna fuu ni kimi mo mata kiete shimau'n da ne
あけのつきかげにないた
ake no tsukikage ni naita

ちかくてとおいばしょ
chikakute tooi basho
たどりつけるとまよいぼしもこえて
tadori tsukeru to mayoi boshi mo koete

いのりよりもさだめよりもけいけんをたばねて
inori yori mo sadame yori mo keiken wo tabanete
うしなわれたきずなとりもどすとちかう
ushinawareta kizuna torimodosu to chikau
やみはとけあらわにうねるみちのうえたたずみ
yami wa toke arawa ni uneru michi no ue tatazumi
じゅうじかのなげきをさらす
juujika no nageki wo sarasu
あやまちをゆるせないまま
ayamachi wo yurusenai mama

ことばよりもきおくよりもこのてがおぼえてる
kotoba yori mo kioku yori mo kono te ga oboeteru
あつくぬれてぼくにかたるほほを
atsuku nurete boku ni kataru hoho wo
いつかくうにさけちりばるおもい
itsuka kuu ni sake chirabaru omoi
みふねにいだかれて
mifune ni idakarete
せいせんのほしくずになる
seisen no hoshikuzu ni naru
ともしびをけせないままで
tomoshibi wo kesenai mama de

Yihad

Mirando desde lejos como si nos separáramos en el tiempo
Aplaudiendo lágrimas, el cielo se calla
Envuelto en gris, perdí un sueño
Buscándolo en medio del dolor

Seguro de que nos encontraremos
Grabé fuertemente la promesa y cerré los ojos

Más que palabras, más que recuerdos, estas manos recuerdan
Húmedas, hablan en mi mejilla
Algún día dispersaré mis sentimientos en el aire
Abrazado por la corriente
Apuntando hacia un mañana plateado
Sin poder encontrar la verdad

Abriéndose paso hacia un cielo blanco puro
Extendiendo los dedos errantes
De esa manera, tú también desaparecerás de nuevo...
Lloré a la luz de la luna del amanecer

Lugares cercanos y lejanos
Alcanzándolos, superando las estrellas fugaces

Más que oraciones, más que destinos, acumulando experiencias
Juro recuperar los lazos perdidos
La oscuridad se derrite, se desliza sobre el camino
Iluminando el lamento de la cruz
Sin perdonar los errores

Más que palabras, más que recuerdos, estas manos recuerdan
Húmedas, hablan en mi mejilla
Algún día dispersaré mis sentimientos en el aire
Abrazado por la corriente
Convirtiéndome en polvo de estrellas sagradas
Sin apagar la luz

Escrita por: C.G.MIX / Kotoko