Now and heaven
まどごしのかれたきに いきをふきかけてる
Madogoshi no kareta ki ni Iki wo fukikaketeru
ときどきゆきかうとりのみらいをよむ
Tokidoki yukikau tori no mirai wo yomu
あのおかのむこうにはゆうひがねむってる
Ano oka no mukou ni wa yuuhi ga nemutteru
まっすぐあしたのあさもかわらない
Massugu ashita no asa mo kawaranai
ずっとくりかえす はなのげんそうのなかで
Zutto kurikaesu Hana no gensou no naka de
あざやかなひびをいつまでもだきしめてそらのうえまで
Azayakana hibi wo itsumademo dakishimete sora no ue made
このままとうくへとみえないままにうかんでる
Kono mama tooku he to mienai mama ni ukanderu
ゆめはもうはるかどこまでもつづいてくふれることも
Yume wa mou haruka dokomademo tsudzuiteku fureru koto mo
いまはまるでなみだのように ひとみをながれるから
Ima wa marude namida no youni Hitomi wo nagareru kara
このかぜのなつかしいかおりといろのなみ
Kono kaze no natsukashii kaori to iro no nami
まっすぐみらいのひびもかわらない
Massugu mirai no hibi mo kawaranai
ずっとくりかえす いくつものであいはもう
Zutto kurikaesu Ikutsumono deai wa mou
なにもかもまるですきとおる やわらかなはねのように
Nanimokamo marude sukitooru Yawarakana hane no youni
そっとつつみこんでよろこびのなか およぐような
Sotto tsutsumikonde yorokobi no naka oyogu youna
ときはもうはるかかこのひに とどまってみまもるだけ
Toki wa mou haruka kako no hi ni Todomatte mimamoru dake
いまからもういちどうまれかわって いきてゆくから
Ima kara mou ichido umarekawatte Ikite yuku kara
Ahora y el cielo
En el árbol seco de la ventana, soplando el aliento
A veces leo el futuro de los pájaros que van y vienen
Al otro lado de esa colina, el sol se está poniendo
El amanecer de mañana sigue siendo el mismo
Repetiré una y otra vez, dentro de la ilusión de las flores...
Abrazando los días brillantes hasta el cielo
Flotando sin verse lejos así
Los sueños ya están lejos, continuando a cualquier lugar, incluso tocando
Ahora es como si fueran lágrimas, porque mis ojos fluyen
El aroma familiar de este viento y el color de las olas
Los días futuros seguirán siendo los mismos
Repetiré una y otra vez, tantos encuentros ya...
Todo parece transparente, como alas suaves
Envuelto suavemente en la alegría, como si estuviera nadando
El tiempo ya está lejos, solo deteniéndose en los días pasados
Desde ahora, renaceré una vez más y seguiré viviendo