Futari With Ohata Yuichi
はなそうとしたゆめのつづき
Hanasou to shita yume no tsudzuki
はじからすっときえてった
Hajikara sutto kietetta
あなたはこまったかおをして
Anata wa komatta kao o shite
わたしもこまったかおをした
Watashi mo komatta kao o shita
きのはやいあなたCOATをぬぎ
Ki no hayai anata COAT o nugi
さくらのつぼみをながめてる
Sakura no tsubomi o nagameteru
はるがめときふゆはゆき
Haru ga me toki fuyu wa yuki
ふたりはてをつなぎあるく
Futari wa te o tsunagi aruku
ああこうやって
Aa kouyatte
あなたといることがとても嬉しい
Anata to iru koto ga totemo ureshii
おおきななにかをしんじたくなるほど
Ooki na nanika o shinjitakunaru hodo
わたしはいるべきところにいるの
Watashi wa iru beki tokoro ni iru no
100(ひゃく)ねんにいちどのおおなみが
100(Hyaku)nen ni ichido no oonami ga
ふたりのところにもきたらしい
Futari no tokoro nimo kita rashii
もろいようでつよいもの
Moroi you de tsuyoi mono
ふたりはだきあってねむる
Futari wa dakiatte nemuru
ああこうやって
Aa kouyatte
あなたをよぶことがとても嬉しい
Anata o yobu koto ga totemo ureshii
おおきななにかをしんじたくなるほど
Ooki na nanika o shinjitakunaru hodo
わたしはいるべきひとといるの
Watashi wa iru beki hito to iru no
ああ、あなたがいなかったら
Aa, anata ga inakattara
わたしはさびしくなることさえできない
Watashi wa sabishikunaru koto sae dekinai
Futari Con Ohata Yuichi
Hablando sobre el sueño que tuvimos
Se desvaneció de repente
Tú tenías una expresión preocupada
Y yo también la tenía
Rápidamente te quitaste el abrigo
Observando los capullos de cerezo
La primavera llega y el invierno trae nieve
Los dos caminamos tomados de la mano
Oh, de esta manera
Estar contigo me hace muy feliz
Hasta llegar a creer en algo grande
Estoy donde debo estar
Una vez cada cien años
Parece que llega una gran ola a nuestro lugar
Algo frágil pero fuerte
Los dos nos abrazamos y dormimos
Oh, de esta manera
Llamarte me hace muy feliz
Hasta llegar a creer en algo grande
Estoy con la persona con la que debo estar
Oh, si no estás
Ni siquiera puedo soportar la soledad