Kiki
おきたらしゅうかんのように
Okitara shuukan no you ni
カーテンをおおげさにあけた
KAATEN wo oogesa ni aketa
せかいがおちこんだら
Sekai ga ochikondara
すこしかわれるのかな
Sukoshi kawareru no ka na?
べつにかみをうらむわけではないでも
Betsu ni kami wo uramu wake dewa nai demo
ねんにいちどくらいはなにごとにも
Nen ni ichido kurai wa nanigoto nimo
なやまず、をのぞむ
Nayamazu, wo nozomu
What I might gonna do?
What I might gonna do?
どんなひととあってもくつがえせないほんろう
Donna hito to atte mo kutsugaese nai honrou
なんのふじゆうもないじだいのきおくを
Nanno fujiyuu mo nai jidai no kioku wo
わずかにでものこしていて
Wazuka ni demo nokoshite ite
ひとにきたいしても
Hito ni kitaishite mo
あっさりとこばまれたり
Assari to kobamaretari
きたいはたにんに、ではなく
Kitai wa tanin ni, dewa naku
じぶんにするべきもの
Jibun ni suru beki mono?
あなたとであったひいまより
Anata to deatta hi ima yori
ゆれうごくいきかたできるとおもった
Yure ugoku ikikata dekiru to omotta
いっしゅんでもそれはすばらしいこと
Isshun demo sore wa subarashii koto
かみがくしゃくしゃになってもいいから
Kami ga kushakusha ni natte mo ii kara
なでまわしてほしい
Nade mawashite hoshii
これいじょうくっつけないくらい
Kore ijou kuttsuke nai kurai
そばにいて
Soba ni ite
uh lovin' lovin' you
uh lovin' lovin' you
あなたにあうためにあたらしいふくをかおう
Anata ni au tame ni atarashii fuku wo kaou
だけどそれをなんどきられるのだろう
Dakedo sore wo nando kirareru no darou?
いつもよりもやさしいいろ
Itsumoyori mo yasashii iro
きっとあなたはいう
Kitto anata wa iu
かわいいとほめてくれる
Kawaii to homete kureru
ひるさがりにDEETOしたり
Hirusagari ni DEETO shitari
なんどでもみせたいけど
Nando demo misetai kedo
I want you to love me more
I want you to love me more
Even if you do any way you want
Even if you do any way you want
You make me feel joy
You make me feel joy
Everything of you, everytime I see
Everything of you, everytime I see
It's like my sunshine
It's like my sunshine
Someday I wonld, somewhere I could
Someday I wonld, somewhere I could
Let's you know it
Let's you know it
So now, how do you know my feel?
So now, how do you know my feel?
Did you know my love?
Did you know my love?
めがしらのあたりやゆびさきからにじんでる
Megashira no atari ya yubisaki kara nijinderu
ゆげがのぼるほどのあいにときどき
Yuge ga noboru hodo no ai ni tokidoki
ふるえていた
Furuete ita
わたしなんていつどうにかんがっても
Watashi nante itsu dou ni kanatte mo
かまわないとおもってた
Kamawanai to omotteta
そんなことをいわないでと
Sonna koto wo iwa nai de to
あなたはないてくれた
Anata wa naite kureta
うれしい
Ureshii
Kiki
Cuando abro la cortina como si fuera una rutina
¿El mundo se hundirá un poco y cambiará?
No es que odie especialmente mi cabello
Pero una vez al año, ¿no cambia un poco?
Sin preocupaciones, deseando
¿Qué podría hacer?
No importa con quién me encuentre, no puedo evitar ser torpe
Dejando atrás recuerdos de una época sin ningún tipo de inconvenientes
Aunque sea un poco
Aunque espere algo de alguien
A menudo me siento incómoda
...La expectativa no es para otros, sino para mí
¿Qué debería hacer?
El día en que te conocí, pensé que podía vivir
Con un estilo de vida un poco inestable
...Aunque sea por un momento, eso es maravilloso
Incluso si mi cabello se desordena está bien
Quiero que me acaricies
Estar tan cerca que no puedas evitar tocarme un poco más
Quédate a mi lado...
Uh, amándote
Para encontrarme contigo, me pondré ropa nueva
Pero, ¿cuántas veces podré romperla?
Un color más suave que de costumbre
Seguramente dirás
Que soy linda y me alabarás
Saldré contigo por la tarde
Quiero mostrarte una y otra vez, pero...
Quiero que me ames más
Incluso si lo haces de cualquier manera
Me haces sentir alegría
Todo de ti, cada vez que te veo
Es como mi sol
Algún día lo haré, en algún lugar podré
Déjame saberlo
Entonces, ¿cómo sabes lo que siento ahora?
¿Sabías de mi amor?
A veces, desde la punta de mis dedos hasta mi cuello
El amor es tan intenso que a veces tiemblo
No importa cómo me sienta
Pensé que no me importaría
No digas esas cosas
Y me hiciste llorar
-Feliz