Awasekagami
ゆうやみににげこむ
yuuyami ni nigekomu
ˆê\"ú(ひとひ) うれるかんしょう
ˆê"ú(hitohi) ureu kanshou
そのこえを そのこどうを
sono koe wo sono kodou wo
せがむびねつ なだめた
segamu binetsu nadameta
ころびかたもわすれさる
korobikata mo wasuresaru
そくばくのやすらぎ
sokubaku no yasuragi
tagai ひろわれ すくわれた -¨ŒŽ(ひび)に
tagai hiroware sukuwareta -¨ŒŽ(hibi) ni
もたれかかり しずむゆめを
motarekakari shizumu yume wo
éQ(よい)は ただなすすべもなく
éQ(yoi) wa tada nasu sube mo naku
うずく Œ¶'z(うそ)を まくらに
uzuku Φ'z(uso) wo makura ni
やすく あけを あげる
yasuku ake wo agameru
たびだちをつげずに
tabidachi wo tsugezu ni
たつみちをえらぶなら
tatsu michi wo erabu nara
くいあらためたふうのひ
kuiaratameta fuu no hi
またつぐなえないでしょう
mata tsugunaenai deshou
あわせかがみのぼくらは
awasekagami no bokura wa
みをきり せをむける
mi wo kiri se wo mukeru
きみがうつすのは ぼくのきずあと
kimi ga utsusu no wa boku no kizuato
ふかいこどくにぶい いたみ
fukai kodoku nibui itami
やわらげるのは
yawarageru no wa
みずからのやみとむきあうめざめ
mizukara no yami to mukiau mezame
きみのそんざいは いちるのŠó-](ひかり)
kimi no sonzai wa ichiru no Šó-](hikari)
こころころがれ はなれる --R(ゆえ)
kokoro korogare hanareru --R(yue)
ときをながれるくもににて
toki wo nagareru kumo ni nite
あいは すがたをかえる
ai wa sugata wo kaeru
ゆるがぬおもいのまま
yuruganu omoi no mama
Espejo de unión
En la penumbra nos escondemos
Un día de melancolía y lamento
Ese sonido, ese latido
Acariciando la fiebre, contemplando
Olvidando incluso cómo tropezar
La paz de la prisión
Mutuamente destrozados, salvados en días
Apoyándonos, hundiendo sueños
La embriaguez no tiene más remedio
El dolor latente como almohada
Fácilmente, abriendo los ojos al amanecer
Sin anunciar la partida
Si elegimos el camino de la culpa
Un día de viento purificado
Quizás no podamos reconciliarnos de nuevo
Nosotros, reflejados en el espejo de unión
Cortando el cuerpo, volviendo la espalda
Lo que reflejas son mis cicatrices
Profunda soledad, dolor sordo
Aliviar
Con la oscuridad propia y el despertar que se enfrenta
Tu existencia es una sola luz
El corazón, girando, separándose por razones
Similar a las nubes que fluyen con el tiempo
El amor transforma la apariencia
Con sentimientos inquebrantables