My Perfect Blue
くらくなっていくそら
Kuraku natte iku sora
はやくかえっておいで
hayaku kaette oide
たまにふとおとずれる
Tama ni futo otozureru
いとおしくへいおんなひび
Itooshiku heion na hibi
ただときははやすぎるほどにながれ
Tada toki wa hayasugiru hodo ni nagare
ちいさくなっていくこのまちのかげ
Chiisaku natte yuku kono machi no kage
いま、ここにいてあのときのようにわらってなまえよんで
Ima, koko ni ite ano toki no you ni waratte namae yonde
きょうまでをいきてきたことがかなしくてうれしくて
Kyou made wo ikite kita koto ga kanashikute ureshikute
いつかおとなになったら
Itsuka otona ni nattara
ふたりでかたりあおうね
Futari de katariaou ne
けっきょくねがいをかなえて
Kekkyoku negai wo kanaete
あげられなくてごめんね
Agerarenakute gomen ne
あのときはわかすぎてみえなかった
Ano toki wa wakasugite mienakatta
たいせつなものはもうめのまえにあったと
Taisetsu na mono wa mou me no mae ni atta to
いま、ここにいてあのときのようにわらってなまえよんで
Ima, koko ni ite ano toki no you ni waratte namae yonde
きょうまでをいきてきたことがかなしくてうれしくて
Kyou made wo ikite kita koto ga kanashikute ureshikute
ひがくれたあおいろにそまるまち、おもかげをひろいあつめ
Hi ga kureta aoiro ni somaru machi, omokage wo hiroiatsume
いつまでもかわらぬそのこえでもういちどなまえよんで
Itsumademo kawaranu sono koe de mou ichido namae yonde
きがつけばあなたののぞんでたみらいをあるいている
Ki ga tsukeba anata no nozondeta mirai wo aruite iru
Mi Azul Perfecto
La oscuridad cubre el cielo
'Vuelve pronto'
A veces, de repente, llega
Días queridos de tranquilidad
El tiempo simplemente fluye demasiado rápido
La sombra de esta ciudad se vuelve más pequeña
Ahora, aquí estoy, sonriendo como en aquel entonces, llamando tu nombre
Lo que he vivido hasta hoy es triste y feliz
Algún día, cuando seamos adultos
Hablemos juntos, ¿de acuerdo?
Al final, no pude cumplir tu deseo
Lo siento
En aquel entonces éramos demasiado jóvenes para verlo
Lo importante ya estaba frente a nuestros ojos
Ahora, aquí estoy, sonriendo como en aquel entonces, llamando tu nombre
Lo que he vivido hasta hoy es triste y feliz
La ciudad se tiñe de azul al caer la noche, recogiendo tus huellas
Si me doy cuenta, camino hacia el futuro que deseabas una vez más con esa voz inmutable para siempre