Yuko
きおくのかげにぽつりとすわりさびしげに
Kioku no kage ni potsurito suwari sabishige ni
しろいゆびさきぴあのをひくおんな
Shiroi yubisaki piano wo hiku onna
ちょぱんがすきよかなしいしらべかなでれば
Chopan ga suki yo kanashii shirabe kanadereba
こいのできないわたしににあいといったおんな
Koi no dekinai watashi ni niai to itta onna
どんなかこがきみをかえてしまったの
Donna kako ga kimi wo kaete shimatta no
ひとみのかげりがせつなすぎるよ
Hitomi no kageri ga setsuna sugiru yo
いいだせないあいはうみなりににている
Iidasenai ai wa uminari ni niteiru
とおくからたえまなくよせむねをつよくゆさぶる
Tooku kara taemanaku yose mune wo tsuyoku yusaburu
ぴあののおとはどこかつめたくあのおんなは
Piano no oto wa doko ka tsumetaku ano onna wa
かべにかかったモナリザのように
Kabe ni kakatta Monariza no you ni
こどものようなぼくのことなどみもせずに
Kodomo no you na boku no koto nado mi mo sezu ni
しんじゅのようにかたくこころをとざしてる
Shinju no you ni kataku kokoro wo tozashiteru
かけがえのないものうしなったあとは
Kakegae no nai mono ushinai shita ato wa
どんなににたものもかわればしない
Donna ni nita mono mo kaware wa shinai
まどごしにみていたくろかみにまかれて
Madogoshi ni miteita kurokami ni makarete
めざめるゆめをみたよ
Mezameru yume wo mita yo
きみにとどけこのうた
Kimi ni todoke kono uta
いいだせないあいはうみなりににている
Iidasenai ai wa uminari ni niteiru
とおくからたえまなくよせむねをつよくゆさぶる
Tooku kara taemanaku yose mune wo tsuyoku yusaburu
Yuko
En la sombra de los recuerdos, sentada y solitaria
con sus dedos blancos, toca el piano una mujer.
Si el lamento de un pastor le gusta, suena triste,
ella dice que no encajo en el amor que no puedo tener.
¿Qué pasado te ha cambiado así?
La sombra en tus ojos es demasiado dolorosa.
Ese amor que no puedo expresar se parece al rugido del mar,
desde lejos, incesante, sacude mi pecho con fuerza.
El sonido del piano es algo frío, esa mujer
es como la Mona Lisa colgada en la pared.
Sin mirar a un niño como yo,
con el corazón cerrado, duro como una perla.
Después de perder algo invaluable,
ninguna cosa similar puede reemplazarlo.
A través de la ventana, vi el cabello negro,
y soñé un sueño que me despertó.
Esta canción quiero que te llegue.
Ese amor que no puedo expresar se parece al rugido del mar,
desde lejos, incesante, sacude mi pecho con fuerza.