Silêncio
No elevador quem fala?
Apenas um estranho e você
Agonizante embaraço,
Sem olhar pra baixo,
Em qual andar estão?
E pra chegar bem mais ligeiro,
Alguém comenta o clima.
É chuva de verão!
Antes do verbo vem o silêncio.
Antes do silêncio não há nada pra falar.
Um minuto de fala cortada.
Ouvindo o som da terra de ninguém
Igual espadas afiadas,
Vozes querem duelar
Seus problemas são as armas,
Reluzentes fardas,
Golpes pelo ar
Tomam conta da calçada,
Bloqueando a entrada,
Blá blá blá blá blá...
O silêncio não machuca,
Ele abre as portas da percepção
Palavras devem ser lançadas
Após doses de reflexão
Silêncio!
“Praticar o Silêncio é tão importante
quanto o exercício da palavra”.
Silencio
En el ascensor, ¿quién habla?
Solo un extraño y tú
Incómodo embarazo,
Sin mirar hacia abajo,
¿En qué piso están?
Y para llegar más rápido,
Alguien comenta el clima.
¡Es la lluvia de verano!
Antes del verbo viene el silencio.
Antes del silencio no hay nada que decir.
Un minuto de conversación interrumpida.
Escuchando el sonido de la tierra de nadie.
Como espadas afiladas,
Las voces quieren duelo.
Tus problemas son las armas,
Uniformes relucientes,
Golpes en el aire.
Se apoderan de la acera,
Bloqueando la entrada,
Blá blá blá blá blá...
El silencio no lastima,
Abre las puertas de la percepción.
Las palabras deben ser lanzadas
Después de dosis de reflexión.
¡Silencio!
"Practicar el silencio es tan importante
como el ejercicio de la palabra".