U staklenom carstvu
Oko mene vode se bitke, vukovi gladni ostatke doèekuju
Duše u agoniji tijela ostavljaju, a strvine njihove trule u blatu
Koliko da èekamo na samilost vašu kad živote ne štedite
Kad živite život u staklenom carstvu, gdje jad je ono što mašta je
Sunce se ne raða više zbog pohlepe i oèiju gladnih
Zar da dopustimo vranama da oèi naše kljucaju
I pored vida mi slijepi smo, i pored svjetla u tami smo
Kad vrijeme istekne, kad bude kasno, tad možda istinu vidimo jasno
Jedan je cilj, jedan je put, jedan je život i jedna je smrt
Jedan je greb što u njega nam valja leæ', jedan je dan što ostade iza nas
I sada na kraju puta ovog, sa sobom sem duše svoje ništa ponijeti neæeš, ni glad ni blago što sija
I pored vida mi slijepi smo, i pored svjetla u tami smo
Kad vrijeme istekne, kad bude kasno, tad možda istinu vidimo jasno
En el reino de cristal
A mi alrededor, las batallas se libran, lobos hambrientos esperan los restos
Almas en agonía dejan sus cuerpos, y sus cadáveres podridos en el fango
¿Cuánto esperaremos por vuestra misericordia cuando no perdonan vidas?
Cuando viven la vida en un reino de cristal, donde la desgracia es lo que la fantasía es
El sol ya no nace por la avaricia y los ojos hambrientos
¿Permitiremos que los cuervos nos arranquen los ojos?
A pesar de tener la vista ciega, a pesar de la luz en la oscuridad
Cuando el tiempo se agote, cuando sea demasiado tarde, tal vez veamos la verdad claramente
Un solo objetivo, un solo camino, una sola vida y una sola muerte
Una sola cicatriz que debemos llevar, un solo día que quedó atrás
Y ahora al final de este camino, no llevarás contigo más que tu alma, ni el hambre ni las riquezas que brillan
A pesar de tener la vista ciega, a pesar de la luz en la oscuridad
Cuando el tiempo se agote, cuando sea demasiado tarde, tal vez veamos la verdad claramente