The Asylum
Kiss your life goodbye,
You're going to the crack house.
You've wasted your life,
You're going to the asylum.
Twisted psycho in a young mans skin.
All your buddies disappeared thanks to your revolution,
Spend all your time, think where you went wrong,
Stare right into the light, the light in the asylum.
You know you're cracked up!
You fucked your life up!
You wasted your life!
Now you're in the asylum!
Guns, grenades and mortar bombs
Pulsate throughout your mind,
You have to admit that you're one of a kind,
Now sit in the corner and stare into the light.
You're going to be here for the rest of your life!
Padded walls.
6 inch lead doors.
Are they enough to hold you?
In the asylum.
El Manicomio
Besas tu vida adiós,
Vas a la casa de crack.
Has desperdiciado tu vida,
Vas al manicomio.
Psicópata retorcido en piel de joven.
Todos tus amigos desaparecieron gracias a tu revolución,
Pasas todo tu tiempo pensando dónde te equivocaste,
Miras directo a la luz, la luz en el manicomio.
¡Sabes que estás desquiciado!
¡Arruinaste tu vida!
¡Has desperdiciado tu vida!
¡Ahora estás en el manicomio!
Armas, granadas y bombas de mortero
Pulsan en tu mente,
Tienes que admitir que eres único,
Ahora siéntate en la esquina y mira hacia la luz.
¡Vas a estar aquí el resto de tu vida!
Paredes acolchadas.
Puertas de plomo de 6 pulgadas.
¿Serán suficientes para contenerte?
En el manicomio.