395px

De los labios al veneno

Kudou Shizuka

Kuchibiru kara Biyaku

ちょっとまってよねえ
Chotto matte yo nee
なんていったのいま
Nante itta no ima
すきになってすきになっても
Suki ni natte suki ni nattemo
かまわないの
Kamawanai no
ちょっとまってよねえ
Chotto matte yo nee
そっとゆれてるひとみに
Sotto yureteru hitomi ni
こわれそうにほどかれてしまいそう
Kowaresou ni hodokarete shimaisou
じょうねつそれだけでびやく
Jounetsu sore dake de biyaku
ひとくちでもとりかえしつかない
Hitokuchi demo torikaeshi tsukanai
しんくのはなびらみたいに
Shinku no hanabira mitai ni
ただこいはふれるもの
Tada koi ha fureru mono
いいのいいのいいの
Ii no ii no ii no
なみださえいいの
Namida sae ii no
うそじゃないときめきはなしだくない
Uso janai tokimeki hanashitakunai

ちょっとまってよねえ
Chotto matte yo nee
どんなゆめならいま
Donna yume nara ima
ふれあってもゆるしあっても
Fureattemo yurushiattemo
かまわないの
Kamawanai no
ちょっとまってよねえ
Chotto matte yo nee
じっとしないでもう
Jitto shinai de mou
うでのなかでささやきかけるねがい
Ude no naka de sasayaki kakeru negai
きれいになったねといわれて
Kirei ni natta ne to iwarete
あなたのことすぐにおもいだすわ
Anata no koto sugu ni omoidasu wa
あえずにつのらせるおもい
Aezu ni tsunoraseru omoi
またほほえみがさらう
Mata hohoemi ga sarau
いいよいいよいいよ
Ii yo ii yo ii yo
みつめればいいよ
Mitsumereba ii yo
どうなるのかなんてわかりたくない
Dounaru no ka nante wakaritakunai

ゆうぐれのまちかどざわめきから
Yuugure no machikado zawameki kara
ふたりよるにこぼれていく
Futari yoru ni koboreteyuku

いいのいいのいいの
Ii no ii no ii no
なみださえいいの
Namida sae ii no
うそじゃないときめきはなしだくない
Uso janai tokimeki hanashitakunai
いいよいいよいいよ
Ii yo ii yo ii yo
みつめればいいよ
Mitsumereba ii yo
どうなるのかなんてわかりたくなんかない
Dounaru no ka nante wakaritaku nanka nai

De los labios al veneno

Espera un momento, ¿qué dijiste ahora?
¿Qué significa eso?
Aunque me gustes, aunque me gustes
No me importa
Espera un momento, ¿eh?
En esos ojos que tiemblan suavemente
Parece que podrían romperse y desmoronarse
Solo con pasión, eso es suficiente para ser veneno
Ni siquiera un bocado puede ser rechazado
Como pétalos de rosa carmesí
El amor es solo para tocar
Está bien, está bien, está bien
Incluso las lágrimas están bien
No es mentira, no quiero hablar de emoción

Espera un momento, ¿eh?
¿Qué tipo de sueño es ahora?
Aunque nos toquemos, aunque nos perdonemos
No me importa
Espera un momento, ¿eh?
No te quedes ahí sin hacer nada más
Un deseo susurrado en tus brazos
Me dicen que me he vuelto hermosa
Inmediatamente pienso en ti
Un sentimiento que se fortalece sin vernos
Una sonrisa vuelve a aparecer
Está bien, está bien, está bien
Sería bueno si me miras
No entiendo qué está pasando

Desde el bullicio de la esquina al atardecer
Los dos se desbordan en la noche

Está bien, está bien, está bien
Incluso las lágrimas están bien
No es mentira, no quiero hablar de emoción
Está bien, está bien, está bien
Sería bueno si me miras
No entiendo qué está pasando, no me importa

Escrita por: Matsui Gorou