Concordia
そんざいよりたしかに
sonzai yori tashika ni
そこにきざまれたちがいが
soko ni kizamareta chigai ga
ふたつをへだてつなげる
futatsu wo hedate tsunageru
うたかたのゆめのよう
utakata no yume no you
ちかついてははなれて
chikatsuite ha hanarete
まよいゆれるごくこころ
mayoi yureu goku kokoro
それでもしんじているの
sore demo shinjiteiru no
ふかいあみをこえたひかりを
fukai yami wo koeta hikari wo
とどいたうたこえ
todoita uta koe
かわされたいとみがなぞるりんかく
kawasareta hitomi ga nazoru rinkaku
やさしいねいろがとかしていくそのときを
yasashii neiro ga tokashiteyuku sono toki wo
ふたりえいえんに
futari eien ni
とざしていたつぼみが
tozashiteita tsubomi ga
そっとはなひらくように
sotto hana hiraku you ni
すなおはことばをのせて
sunao ha kotoba wo nosete
せかいさえほどいたMELODY
sekai sae hodoita MELODY
ふれあうしゅんかん
fureau shunkan
かわされたおもいがつむぐめいやく
kawasareta omoi ga tsumugu meiyaku
やさしいねいろにとらわれてる
yasashii neiro ni torawareteru
のがれぬこどう
nogarenu kodou
すれちがうたびにはじめから
surechigau tabi ni hajime kara
すべてにせをむけうつむくのなら
subete ni se wo muke utsumuku no nara
であいやそこからうまれたひびの
deai ya soko kara umareta hibi no
かがやきにもめをふせるの
kagayaki ni mo me wo fuseru no?
ひびいたうたこえ
hibiita uta koe
そのいみがふたりのいまにをからで
sono imi ga futari no imani wo kara de
やさしいねいろがかさなりあうそのときは
yasashii neiro ga kasanariau sono toki wa
いつかえいえんに
itsuka eien ni
Armonía
Desde una existencia más allá
Allí está grabada una diferencia
Que separa y une dos cosas
Como un sueño efímero
Acercándose y alejándose
Un corazón vacila en la duda
Aun así, sigo creyendo
En la luz que supera la profunda oscuridad
La voz de una canción llega
Los ojos intercambiados trazan contornos
En ese momento en que los suaves tonos se desvanecen
Para nosotros, por siempre
Como una yema que estaba cerrada
Se abre suavemente como una flor
La honestidad lleva palabras
Una melodía que desafía incluso al mundo
En el instante en que nos tocamos
Los sentimientos intercambiados tejen un pacto
Atrapados en tonos suaves
Un latido que no se puede escapar
Cada vez que nos cruzamos
Si desde el principio nos enfrentamos a todo y nos inclinamos
¿Incluso en el resplandor de los días nacidos
De encuentros y días desde allí, desviaríamos la mirada?
Resuena la voz de una canción
El significado se desvanece en el presente de ambos
Cuando los suaves tonos se entrelazan
En ese momento, algún día, por siempre