395px

En lo peor

Marlene Kuntz

Nel Peggio

Essendo che finì dritto nel peggio
in quell'istante dall'indicibile odore,
d'esser carcassa per marcescente ormeggio
s'accorse con assai dolente stupore.

Al porto dei rottami presi in ostaggio
da un vento grato solo a qualche uccello
capì che non era un sogno nè un miraggio
all'urto con la banchina e al duro scrollo.

Denso il mare che no, non ondeggia più (DERIVA!)
limaccioso come un vizio e niente più (FINITA!)
Denso il mare che no, non disperde più (DERIVA!)
paludoso e osceno stagno, niente più (FINITA!)

Sentì una falla aprirsi e captò un dileggio,
come ci fosse alcuno al suo tracollo.
La chiglia del suo charme (un guscio greggio)
lo dette in pasto a un mare mai satollo.

Denso il mare che no, non ondeggia più (DERIVA!)
limaccioso come un vizio e niente più (FINITA!)
Denso il mare che no, non disperde più (DERIVA!)
paludoso e osceno stagno, niente più (FINITA!)

E si laciò succhiare da quel peggio
con una smorfia di vacuo splendore
legandosi a quel marcescente ormeggio:
impiccato! (senza mostrar dolore)

Ma poi la corda, marcia, si sfilacciò.
La presa al collo lentamente allentò.
L'abietto si staccò sprofondando
per toccare tristemente il fondo.

En lo peor

Al encontrarse directamente en lo peor
en ese instante con un olor indescriptible,
de ser una carcasa para un amarre en descomposición
se dio cuenta con mucho doloroso asombro.

En el puerto de los desechos tomado como rehén
por un viento agradable solo para algunas aves
entendió que no era un sueño ni un espejismo
al chocar con el muelle y al duro sacudón.

Denso el mar que ya no se agita (¡DERIVA!)
viscoso como un vicio y nada más (¡TERMINADO!)
Denso el mar que ya no se dispersa (¡DERIVA!)
pantanoso y obsceno estanque, nada más (¡TERMINADO!)

Sintió una grieta abrirse y percibió una burla,
como si hubiera alguien disfrutando de su caída.
La quilla de su encanto (una cáscara cruda)
lo entregó como alimento a un mar nunca saciado.

Denso el mar que ya no se agita (¡DERIVA!)
viscoso como un vicio y nada más (¡TERMINADO!)
Denso el mar que ya no se dispersa (¡DERIVA!)
pantanoso y obsceno estanque, nada más (¡TERMINADO!)

Y se dejó absorber por ese peor
con una mueca de vacío esplendor
atándose a ese amarre en descomposición:
¡ahorcado! (sin mostrar dolor)

Pero luego la cuerda, podrida, se deshilachó.
El agarre en el cuello lentamente aflojó.
El abyecto se desprendió hundiéndose
para tocar tristemente el fondo.

Escrita por: