Ao No Lullaby
風が吹いていく
kaze ga fuiteiku
夜をまた喜んで歩く
yoru o mata yorokete aruku
ぶつかって転んで失敗ばっかして
butsukatte koronde shippai bakka shite
負けそうになるけど
makesou ni naru kedo
まらわれたっていいよ 必ず幕引くさ
marawaretatte ii yo kanarazu maku iku sa
ごめんねだって言える
gomen ne datte ieru
泣きたい 泣きたい 泣きたいくらいに
nakitai nakitai nakitai kurai ni
綺麗な月の下歌を歌おう
kirei na tsuki no shita uta o utaou
どんなにくだらない世界だって
donna ni kudaranai sekai datte
超えていくよ
koeteiku yo
アスファルトの上ヘッドライトが
asufaruto no ue heddoraito ga
寂しさ照らす、でも
sabishisa terasu, demo
くよくよするなって星も笑っているよ
kuyokuyo suru na tte hoshi mo waratteiru yo
ロマンチックなほど
romanchikku na hodo
切ない 切ない ララバイくらいに
setsunai setsunai rarabai kurai ni
胸が苦しくてもへっちゃらなのさ
mune ga kurushikutemo hecchara nanosa
どんなに時間がかかっても届くはず
donna ni jikan ga kakattatte todoku hazu
自分の青さと
jibun no aosa to
譲れない弱さ
yuzurenai yowasa
消せたらいいのにな
kesetara ii noni na
泣きたい 泣きたい 泣きたいくらいに
nakitai nakitai nakitai kurai ni
綺麗な月の下歌を歌おう
kirei na tsuki no shita uta o utaou
どんなにくだらない世界だっていいよ
donna ni kudaranai sekai datte ii yo
切ない 切ない ララバイくらいに
setsunai setsunai rarabai kurai ni
胸が苦しくてもへっちゃらなのさ
mune ga kurushikutemo hecchara nanosa
泣きそう 泣きそう 泣きそうなほど
nakisou nakisou nakisou na hodo
優しい歌だってあるんだから
yasashii uta datte arunda kara
Blaues Wiegenlied
Der Wind weht weiter
Freut sich wieder, die Nacht zu durchschreiten
Stolpern, fallen, immer wieder scheitern
Es fühlt sich an, als würde ich verlieren
Doch selbst wenn ich scheitere, ist das in Ordnung, ich ziehe das durch
Ich kann sogar sagen, es tut mir leid
Ich möchte weinen, weinen, so sehr weinen
Unter dem schönen Mond ein Lied singen
Egal wie sinnlos die Welt auch sein mag
Ich werde darüber hinausgehen
Die Scheinwerfer auf dem Asphalt
Erhellen die Einsamkeit, aber
Mach dir keine Sorgen, die Sterne lachen auch
So romantisch ist das
Schmerzhaft, schmerzhaft, wie ein Wiegenlied
Selbst wenn mein Herz schmerzt, ist mir das egal
Egal wie lange es dauert, ich werde es erreichen
Meine eigene Unreife und
Die Schwäche, die ich nicht aufgeben kann
Wäre es nicht schön, wenn ich das auslöschen könnte?
Ich möchte weinen, weinen, so sehr weinen
Unter dem schönen Mond ein Lied singen
Egal wie sinnlos die Welt auch sein mag, ist mir egal
Schmerzhaft, schmerzhaft, wie ein Wiegenlied
Selbst wenn mein Herz schmerzt, ist mir das egal
So sehr möchte ich weinen, weinen, weinen
Denn es gibt auch sanfte Lieder.
Escrita por: Atsushi Yuasa / Daichi Watanabe / Keisuke Okamoto / Kuroneko Chelsea