Minuano
Day comes slowly - absorbing the darknesses softly.
Night leaves gently - her beauty is spent, and she rises.
I step into the lightness - I hear you.
You're calling me out of my sadness.
Your flowering wonders are calling me home.
Darkness lingers - but always surrenders to loving.
Darkest midnight - is swallowed in oceans of laughter.
I follow into lightness - I hear you.
You're calling me out of my sadness.
Your flowering wonders are calling me home.
Dancing along a dawn that leads to you -
Singing a song that blossoms in a fugue as morning settles on
Dreaming into a sky of brilliant blue -
Noticing clouds are whispering that you will dance with me very soon
Already been as high as Kathmandu -
`Willing to go as far as Timbuktu
Nowhere's too far away - I may catch up with you today -
maybe today will finally be the day
Flying along a dawn that leads to you -
Singing a song that makes itself anew - a music magic wand
Reaching into a sky of brilliant blue -
eagles are calling out to say the you will dance me very soon
Already been as high as Kathmandu -
Willing to go as far a Timbuktu
Nowhere's too far away - I may catch up with you today -
maybe today we'll make our getaway!
Like light from the stars made ten thousand years ago - comes love, like a gift of sight
Growing stronger every moment on the way home.
Minuano
De dag komt langzaam - absorbeert de duisternis zachtjes.
De nacht vertrekt zachtjes - haar schoonheid is op, en ze staat op.
Ik stap in het licht - ik hoor je.
Je roept me uit mijn verdriet.
Jouw bloeiende wonderen roepen me naar huis.
De duisternis blijft hangen - maar geeft altijd toe aan liefde.
De donkerste middernacht - wordt opgeslokt in oceanen van lachen.
Ik volg het licht - ik hoor je.
Je roept me uit mijn verdriet.
Jouw bloeiende wonderen roepen me naar huis.
Dansend langs een dageraad die naar jou leidt -
Een lied zingend dat bloeit in een fuga als de ochtend neerdaalt op
Dromend in een lucht van stralend blauw -
Opmerkend dat de wolken fluisteren dat je binnenkort met me zult dansen.
Al zo hoog geweest als Kathmandu -
Bereid om zo ver te gaan als Timbuktu.
Nergens is te ver weg - ik kan je vandaag nog inhalen -
Misschien is vandaag eindelijk de dag.
Vliegend langs een dageraad die naar jou leidt -
Een lied zingend dat zichzelf vernieuwt - een muzikale toverstok.
Reikend naar een lucht van stralend blauw -
Adelaars roepen om te zeggen dat je binnenkort met me zult dansen.
Al zo hoog geweest als Kathmandu -
Bereid om zo ver te gaan als Timbuktu.
Nergens is te ver weg - ik kan je vandaag nog inhalen -
Misschien maken we vandaag onze ontsnapping!
Als licht van de sterren dat tienduizend jaar geleden werd gemaakt - komt liefde, als een geschenk van zicht.
Steeds sterker met elk moment op de weg naar huis.
Escrita por: Kurt Elling / Lyle Mays / Béu Machado