Bouken Houkiboshi
Mata futari de mitsukeyou yo
Toosugite kieteshimatta mono ya
Soba ni arisugite keshiteshimatta mono ya
Itami no kazu dake tsuyokunaru to ieta yowasa wo
RYUKKU no naka yume to fuan ga hanbun zutsu de
Suterarenai shashin de shikitte higashi to nishi e
Sougankyou ga kazuka ni mita keshiki wa
Betsubestu no chizu erabaseta
Omoimoshinakatta hitori de iru toki wo
Futari de iru toki mo onnaji sabishisa ga aru nante
Chikayoru dake jya te ni irerarenai
Nukumori ga aru nante
Aisaretai to nozominagara
Sono saki wa kowakute me wo somuketa
Mata futari de omoidasou ne
Oitsukenakute waraiatta koto ya
Oikakesugite toorisugita koto ya
Nani ga dekiru no ka wo shitta toki ni shiru hakanasa yo
Itsuka kitto matteru
Saa sore kara yakusoku to koukai no kutsu wo haite
Soukyokusen-jou waratte te wo futta hajimari no hi
Sorezore no hoshi to yami wo meguttara
Ginga de machiawasemashou
Hanaretakunai to negainagara
Hanareyuku futatsu no inryoku no yukue wo
Mata futari de sagasou ne
Shiawase no ichi ya kanashimi to no kyori ya
Akogare ni furete tashikamete
Nani ga dekinai ka wo shitta toki ni shiru tsuyosa wo
Itsuka kitto
Deawanai tabiji de deaetara
Jibun no kidou to koudo de kokoro wa moete koe ni kawatte
Tsunagatte umareta itsuwari no nai MERODII
Sono kodou to shuuki wo haaku shite umareta imi wo
Ikiteyuku imi nado koeta basho ni aru
Anata to tsunaida kono uta wo
Utainagara mayoinagara
Watashi wa koko bouken no tochuu
Hitori ni hitotsu ataerareteshimatta
Sekai no mannaka
Mata futari de mitsukeyou yo
Toosugite toozakechatta mono ya
Soba ni arisugite kaeteshimatta mono ya
Itami no kazu dake tsuyokunaru to ieru yowasa wo
Sono tadashisa wo tsuyosa to hikikae ni sashidashita
Namida no arika wo
Soshite kitto
Hontou no tabiji no kousaten de
Ima mo zutto
Hajimari no futari ga
Matteru
Matteru
Estrella fugaz de aventura
Miremos juntos de nuevo
Lo que se alejó y desapareció
Lo que estaba demasiado cerca y desapareció
Solo la cantidad de dolor puede hacer que la debilidad se vuelva fuerte
En el interior del flujo de tiempo, los sueños y las dudas se dividen a la mitad
Con fotos que no se pueden desechar, cortando hacia el este y el oeste
El telescopio vio un paisaje en números limitados
Elegido en un mapa diferente
Cuando estoy solo, no siento lo mismo
Que cuando estamos juntos, la misma soledad existe
Solo acercándonos no podemos obtener
El calor que existe
Queriendo ser amado
Lo que viene después es aterrador, así que aparté la mirada
Miremos juntos de nuevo
Las veces que nos reímos sin alcanzarnos
Las veces que perseguimos demasiado y pasamos de largo
Cuando sabemos qué hacer, conocemos la fugacidad
Seguro que algún día esperaremos
Así que desde ahí, prometamos y usemos los zapatos del arrepentimiento
En la cima de la línea de equinoccio, sonriendo y agitando las manos en el día del comienzo
Cuando cada uno gire alrededor de sus estrellas y la oscuridad
Nos encontraremos en la galaxia
Deseando no separarnos
El destino de dos fuerzas gravitacionales que se alejan
Miremos juntos de nuevo
La distancia entre la felicidad y la tristeza
Tocando la admiración para confirmar
La fuerza que sabemos cuando descubrimos qué no podemos hacer
Seguro que algún día
En un viaje donde no nos encontramos
Con nuestros propios movimientos y acciones, el corazón arde y cambia de voz
Conectados, nació una melodía sin falsedad
Tomando ese ritmo y estado de ánimo, nació un significado
Un lugar más allá de vivir un significado
Esta canción que nos une
Cantando mientras dudamos
Estoy aquí, en medio de la aventura
Un regalo único para uno solo
En el centro del mundo
Miremos juntos de nuevo
Lo que se alejó y se desvió demasiado
Lo que estaba demasiado cerca y cambió
Solo la cantidad de dolor puede hacer que la debilidad se vuelva fuerte
Intercambiando esa corrección por la fuerza de la bondad
El lugar de las lágrimas
Y seguramente
En la intersección del verdadero viaje
Aún ahora
Los dos del comienzo
Están esperando
Están esperando
Escrita por: Kurumi Enomoto