395px

Asagao

Kurumi Enomoto

Asagao

mizu maki shiteta natsu no gogo ni furidashita wo tenki ame
sonna fuu ni kanashimi ni totsuzen nurasaretari

koutei no hajikko de mainichi sui wo ageteta asagao no PINKU
sonna fuu ni yukkuri to arigatou wo sodatetari

konnichiwa sayounara mata wo ai shimashou ne

akogareta koto wo jibun ni wa mukaitenai nante anna fuu ni sutete
kizutsuku koto kara nigeta kara konna fuu ni natta itami

konnichiwa sayounara nee itsumo issho na no?

kaze ni noseta ima to te wo tsunagu no
soretomo unmei to TEEBURU ni tsuku no
kitto sono ryouhou no KAADO wo
douji ni watasarete komatteru'n da yo

konnichiwa sayounara mata wo ai shimashou ne

kanashimi wa kirei deshou namida-iro de kirei deshou
tsutaetai koto wa tsutawaranai mono deshou

itsumademo anata to kuttsuite itakatta

yatto waratte kureta asagao ga kareru koto
nurete fuku wa itsuka kawaita koto
kitto daremo ga subete shiri nagara

seiippai jibun de eranderu'n da yo

kaze ni noseta ima to te wo tsunagu no
soretomo unmei to TEEBURU ni tsuku no
iie ima mo hazama de yure nagara
seiippai anata to deatta'n da yo

konnichiwa sayounara nee itsumo issho da yo

konnichiwa sayounara itsuo ai shimashou ne?

Asagao

En una tarde de verano en la que estaba enrollado en agua, la lluvia del buen tiempo comenzó a caer
De repente empapado por la tristeza de esa manera

El rosa del asagao que levantaba la cabeza todos los días en la terraza
De esa manera, lentamente cultivando la gratitud

Hola, adiós, nos veremos de nuevo

No enfrenté lo que anhelaba de mí de esa manera, simplemente lo tiré
Huyendo del dolor de ser herido de esa manera

Hola, adiós, ¿siempre estaremos juntos?

¿Estamos conectados ahora por el viento o por el destino?
O tal vez estamos sentados en la mesa del destino
Seguramente ambos estamos preocupados por esa carta
que nos fue entregada juntos

Hola, adiós, nos veremos de nuevo

La tristeza es hermosa, ¿verdad? Es hermosa en el color de las lágrimas
Lo que quiero decir no se puede transmitir

Siempre quise estar cerca de ti

Finalmente, la asagao que finalmente sonrió se marchita
La ropa mojada se secará algún día
Seguramente todos lo saben

Elijo con todas mis fuerzas por mí mismo

¿Estamos conectados ahora por el viento o por el destino?
O tal vez estamos sentados en la mesa del destino
No, incluso ahora, temblando en el abismo
Elegí con todas mis fuerzas encontrarte

Hola, adiós, siempre estaremos juntos

Hola, adiós, ¿deberíamos amarnos para siempre?

Escrita por: Enomoto Kurumi / MOR